Русская Википедия:Поколение снежинок
Шаблон:TOC right Поколе́ние снежи́нок (от Шаблон:Lang-en) — оскорбительный термин для обозначения поколения, годы взросления которого пришлись на начало XXI века[1]. Название подчёркивает уязвимость этих молодых людей и их уверенность в своей исключительности. Газета «Файненшл Таймс» в 2016 году объявила использование слова «снежинка» в этом смысле «словом года»[2], Шаблон:Нп3 включил выражение в десятку слов 2016 года[1]. Термин «снежинки» зачастую используется в адрес людей, находящихся на другом краю политического спектра, в основном правыми в отношении левых[3][4].
Американский публицист Майкл Снайдер[5], рассказывая о «поколении снежинок» своим читателям, заявляет:
По мнению правых критиков, поколение знаменито своей политкорректностью и неумением терпеть существование противоположных взглядов на жизнь. Когда в университетах, где столетиями столкновение разных точек зрения считалось нормой, студенты-«снежинки» стали бороться против приглашения лекторов со спорными взглядами, публицист Брет Эллис обратился к поколению так[2][6]: Шаблон:Coquote
В статье Los Angeles Times Джессика Рой писала, что альтернативные правые в США уничижительно называют «снежинками» большинство либералов и всех тех, кто протестует против Дональда Трампа[7].
Происхождение
Выражение подразумевает, что «снежинки» гиперчувствительны и не могут перенести столкновение с внешним раздражителем — чужим мнением[8][9].
Другой смысл выражения подразумевает зацикленность на собственной исключительности[8]. Слово «снежинка» в этом смысле было употреблено[8] в 1996 году в романе «Бойцовский клуб» Чака Паланика и затем повторено в популярном одноимённом фильме в 1999 году: Шаблон:Coquote
Слово Шаблон:Lang-en2 стало широко употребляться в оскорбительном смысле после 2010 года[9]. В 2017 году Паланик сказал, что молодёжь последнего десятилетия чем-то напоминает викторианцев[10].
Близкие значения
В 1980-х годах в Японии «племенем снежинок» называли новое поколение мужчин, которых высокие доходы и неудовлетворённость браком приводили к дорогостоящим внебрачным связям; название произошло от романа Шаблон:Нп3 «Снежинка» (1983), главный герой которого разрушает свою жизнь именно таким образом[11].
Ребекка Николсон[8] сравнивает «снежинку» с наручниками без ключа: как только кого-то назвали снежинкой, его/её попытки опротестовать это определение лишь подтвердят изначальное обвинение в тонкокожести. Удобство навешивания этого ярлыка привело к росту популярности и расширению смысла выражения, которое теперь используется консерваторами для клеймения левых и наоборот[8].
Нейропсихологи используют термин «снежинка» для того, чтобы подчеркнуть уникальность каждого пациента, которая приводит к специфическим методам исследования («изучать симптомы, а не синдромы»)[12].
Примечания
Литература
- Lastner, Matthew, and Erik Taylor. The Snowflake State: An Investigation into Entitlement as a State Construct. // Academy of Management Proceedings. Vol. 2015. No. 1. Academy of Management, 2015.Шаблон:Ref-en
См. также
Ссылки
- ↑ 1,0 1,1 Шаблон:Cite web
- ↑ 2,0 2,1 Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 Шаблон:Cite news
- ↑ 9,0 9,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Fumiko Mori Halloran. Best Sellers Шаблон:Wayback. // The Wilson Quarterly/Surnmer 1985. С. 53.Шаблон:Ref-en
- ↑ Alfonso Caramazza, Max Coltheart. Cognitive Neuropsychology twenty years on Шаблон:Wayback. // Cognitive Neuropsychology, 2006, 23 (1), 3—12.