Русская Википедия:Поликушка (фильм, 1958)

Материал из Онлайн справочника
Версия от 04:13, 6 сентября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{значения}} {{Фильм | РусНаз = Поликушка | ОригНаз = нем. Polikuschka / ит. Polikuska | Изображение = | Подпись = | Жанр = драма, экранизация | Режиссёр = Кармине Галлоне | Про...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Фильм «Поликушка» — итало-немецкий фильм 1958 года режиссёра Кармине Галлоне по мотивам одноимённой повести Льва Толстого.

Сюжет

Слуга Поликушка попадает в сложную ситуацию после того как у него крадут крупную сумму, доверенную ему хозяевами.

В ролях

О фильме

Фильм снимался на киностудии «CCC-Filmkunst» в Берлин-Шпандау, но натурные съёмки велись также в Югославии.

Совместный итало-немецкий фильм: режиссёр и актёры в главных ролях — итальянцы, а актёры вторых ролей, съёмочная группа, декоратор, костюмер — немцы.

Премьера состоялась 14 ноября 1958 года в Гамбурге (Германия), затем 22 января 1959 года в Италии. Картина имела успех в прокате.[1]

Фильм был первоначально отобран для участия в Берлинском фестивале 1958 года как представляющий Германию, но против этого возникли возражения: высказывалось мнение, что картина не может рассматриваться как представляющая Германию, поскольку режиссёр и большинство актёров — итальянцы. Поэтому «Поликушку» заменили лентой «Девушки в униформе», которая хотя тоже была снята в совместном производстве, в частности венгерским режиссёром, но большинство актёров были немцы.[2]

Критика

Как экранизация фильм был раскритикован, в том числе за изменение трагического финала на «хэппи энд» (по настоянию продюсера Артура Браунера), но игра актёра Фолько Лулли заслужила похвалу критиков, при этом в «Lexikon des internationalen Films» говорится, что «проникновенное исполнение заглавной роли не может компенсировать недостатков сценария и слабости режиссуры»[3]. Шаблон:Начало цитатыИз эпической силы Толстого, которым вдохновлён также и другой фильм нового киносезона («Воскресение»), стремились извлечь выгоду и немецкие и итальянские сопродюсеры этого фильма. Немецкие сценаристы основательно сорвали этот план. Они заглушили трагическое повествование и, кроме того, изобрели неуклюжий счастливый конец. (…) Только благодаря комедийным качествам итальянского исполнителя Фолько Лулли, напоминающего (внешне) «Почтмейстера» Генриха Георге, можно местами догадаться о связи с повестью Толстого.Шаблон:Конец цитаты

Примечания

Шаблон:Примечания

  1. Roberto Poppi, Dizionario del cinema italiano. I film dal 1945 al 1959, Gremese editore, Roma (2007), pag. 335.
  2. Fifty Years Berlinale / Wolfgang Jacobsen, Helga Belach, Catherine Kerkhoff-Saxon, Michael S. Cullen, Jane Paulick · 2000. — 563 p. — page 84
  3. Polikuschka. In: Lexikon des internationalen Films. Filmdienst, abgerufen am 24. Dezember 2019