Русская Википедия:Протоевангелие Иакова

Материал из Онлайн справочника
Версия от 00:30, 8 сентября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{не путать|Протоевангелие|''Протоевангелием''|лютеранской концепцией существования Евангелия (как благой вести Бога) до Иисуса}} {{Литературное произведение | Название = Рождество Марии святой Богородицы и пре...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Не путать Шаблон:Литературное произведение Евангели́е от Иа́кова, также известное как Протоева́нгелие Иа́кова и Первоева́нгелие Иа́кова Мла́дшего, в русской традиции «Иаковлева повесть»[1], — апокрифическое евангелие, написанное во II веке и, как предполагается, после 160 года. Греческий термин «протоевангелие» в данном случае означает книгу событий жизни Иисуса Христа, произошедших до основных событий четырёх канонических евангелий Нового Завета. Евангелие Иакова повествует о детстве и юности Девы Марии и о событиях во время рождения Христа в пещере. Также в книге описывается гибель отца Иоанна Крестителя Захарии.

Евангелие Иакова, возможно, является самым ранним текстом, удостоверяющим поклонение Деве Марии, утверждая о Её вечном девстве и представляя Её как новую Еву. Как «евангелие Детства», текст прослеживает незнание автором подробностей жизни иудейского общества и их несоответствие деталям, описываемым в книгах, вошедших в Библию. Несмотря на свою привлекательность, ни одно из евангелий Детства в Библию не вошло. Сочинение было раскритиковано Иеронимом Стридонским, и в том же V веке включено в список запрещённых книг.

В 1552 году француз Гийом Постель перевёл сочинение на латинский язык и впервые напечатал его под названием: Шаблон:Lang-la — «Протоевангелие Иакова»; после него в 1564 году греческий текст сочинения впервые издал Михаил Неандер в приложении к Малому Катехизису Мартина Лютера под тем же названием: Шаблон:Lang-grc, с того времени название «Протоевангелие Иакова» закрепилось в изданиях и в научной литературе.

Авторство

Файл:Ferrari Gaudenzio Nativity Roccapietra.JPG
Фреска «Рождество Христово» Гауденцио Феррари; ок. 1515; часовня в Варалло, Италия

В тексте сочинения представлено утверждение о том, что она написана Иаковом: «А я, Иаков, который написал этот рассказ в Иерусалиме, во время смуты скрывался в пустыне до тех пор, пока не умер Ирод и смута не стихла в Иерусалиме». Из чего предполагается, что автор книги — Иаков, сын Иосифа, мужа Марии, от его предыдущего брака. Но, основываясь на стиле изложения книги и на том, что автор книги, очевидно, не знаком с иудейскими обычаями времён, описываемых в книге, исследователи установили, что Иаков не мог быть автором книги.

Популярность и списки

О популярности текста в древние времена говорит факт, что к нынешнему времени сохранилось около 130 списков, содержащих это евангелие. Оно было переведено на сирийский, эфиопский, коптский, грузинский, старославянский, армянский, арабский, ирландский и латинский языки.

Файл:Γέννησις Μαρίας της αγίας Θεοτόκου και υπερενδόξου μητρός Ιησού Χριστού.jpg
Γέννησις Μαρίας τῆς ἁγίας Θεοτόκου καὶ ὑπερενδόξου μητρὸς Ἰησοῦ Χριστοῦ (Протоевангелие Иакова) в книге Constantin von Tischendorf «Evangelia apocrypha» 1853

Самая древняя рукопись, содержащая Евангелие от Иакова («Папирус Бодмера 5», датируемый между III и началом IV века[2][3]), была найдена в 1952 году («Папирус Бодмера 5» издан в 1958 году), хранится в библиотеке Бодмера в Женеве. Название сочинения в Папирусе Бодмера 5 — «Рождество Марии. Откровение (апокалипсис) Иакова»[4].

Из дошедших до наших времён греческих рукописей самой полным текстом является кодекс X века в Национальной библиотеке Франции. Сочинение в греческих рукописях имеет иные названия: «Рождество Марии святой Богородицы и преславной матери Иисуса Христа»[5], «Повествование о истории Рождества Пресвятой Богородицы и Приснодевы Марии»[6] и другие[7].

Тексты

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:ВС Шаблон:Новозаветные апокрифы

  1. с XII века
  2. Papyrus Bodmer V. Nativité de Marie. Published by Michel Testuz. Cologny—Geneva: Bibliotheca Bodmeriana, 1958. 127 pp.
  3. Шаблон:Cite web
  4. Шаблон:Lang-grc
  5. Шаблон:Lang-grc
  6. Шаблон:Lang-grc
  7. Шаблон:Cite web