Русская Википедия:Рочестерский бестиарий
Рочестерский бестиарий (Британская библиотека, Royal MS 12 F XIII) — богато иллюминированный средневековый бестиарий, книга с описанием внешнего вида и поведения большого числа обычных и экзотических животных, как реальных, так и мифических. Характеристики животных часто аллегоризируются с добавлением христианской морали.
Традиция бестиариев
Средневековый бестиарий в конечном счёте происходит от греческого трактата Физиолог, вероятнее всего, написанного в Северной Африке во II или III вв., точная дата и место его происхождения остаются предметом споров[2]. Физолог неоднократно переводился на латынь, по крайней мере, ещё в VIII веке, это дата первых сохранившихся рукописей, но, вероятно, и гораздо раньше, возможно, в IV веке[3]. Самые ранние латинские переводы стараются точно соответствовать греческому тексту, но более поздние версии адаптировали (изменяли) его более свободно, особенно за счёт включения отрывков из других произведений, в том числе Естественной истории Плиния Старшего, и, наиболее существенно, Этимологий Исидора Севильского[4]. Самый важный латинский перевод Физиолога, так называемая «версия B», был еще более расширен в XII веке (скорее всего, в 1160-х или 1170-х гг.), новыми дополнениями из Исидора, в итоге получив название «второе семейство» стандартной формы бестиария[5][6]. Это произведение было гораздо больше исходного Физиолога и включало в обычно свыше 100 частей, входящих в 9 больших разделов различного объема. Первый раздел включал 44 животных, или зверей; второй — 35 птиц; за ним следовали большой раздел о разных видах змей и разделы о червях, рыбах, деревьях, драгоценных камнях, а также раздел о природе и возрасте человека[7]. Манускрипты, основанные на этой наиболее известной версии бестиария, создавались с XII по XVI вв., наибольшее число датируется XIII веком[8].
Описание
Рочестерский бестиарий представляет собой пергаментную рукопись, датируемую ок. 1230—1240 гг[9]. Её основное содержимое занимает бестиарий, также она включает краткий лапидарий (трактат о камнях) на французском языке в прозе и молитвенник XIV века в двух листах, на форзацах[10]. Иллюстрирована 55 завершёнными миниатюрами различных животных, каждая из которых приводится после описания соответствующего животного[11]. На нескольких страницах видны инструкции для иллюстратора, описывающие вкратце, что должно быть отображено на рисунке[11]. После одной трети рукописи (фолио 52 версо и последующее, после грифа) иллюстрации исчезают, а на последующих листах, где предполагались рисунки, остаётся пустое пространство под них, но иллюстрации так и не были сделаны[11]. Стиль миниатюр свидетельствует о том, что иллюстрации были созданы через десять или более лет после самого текста. Возможно, художник не до конца понимал плана, предусмотренного писцом: добавив четвертое изображение льва вместо запланированных трех, он сдвинул последующие иллюстрации, из-за чего вместо того, чтобы предшествовать описанию животного, они идут после него[12]. Сохранилось ещё три рукописи, иллюстрированные тем же художником: MS Ee.2.23 (Библия), библиотека Кембриджский университета[13]; MS 10, библиотека собора в Питерборо; MS B. 2010 (Псалтырь), Национальный музей Швеции[14]. Четвертая рукопись (Cod. L.IV.25, Туринская национальная университетская библиотека) была уничтожена в 1904 году, она содержала две полностраничные миниатюры[11][14].
История
Считается, что рукопись была создана в приорате святого Андрея в Рочестерском соборе. Надпись в книге позволяет с уверенностью утверждать, что она хранилась там в XIV веке[11]. По-видимому, в какой-то момент рукопись была похищена из монастыря, поскольку другая надпись XIV века отмечает её возвращение «братом Джоном Моллинг» (Шаблон:Lang-en), который, впрочем, мог быть её похитителем: человек по имени Джон Моллинг был отлучён от церкви в 1387 году за отступничество и кражу[15]. В 1542 году бестиарий был во владении короля, он указан в описи королевской библиотеки в Вестминстере этого года[11]. В 1757 году король Георг II подарил его вместе с остальной Старой Королевской библиотекой Британскому музею. Сейчас он хранится в Британской библиотеке.
Адаптация текста
В Рочестерском бестиарии было сделано дополнение к стандартному тексту бестиариев: был добавлен отрывок из IV части Pantheologus Шаблон:Нп5[6][10]. Полная копия Pantheologus, хранящаяся сейчас в Британской Библиотеке под кодом Roal MS 7 E VIII, в начале XIII века находилась в Рочестере и могла быть прямым источником заимствований для бестиария[9].
Животные
Бестиарий включает таких животных, как: Шаблон:Columns-list
Лапидарий на французском языке содержит описание камней для извлечения огня и далее большого числа других камней, в том числе магнит, коралл, сердолик, ceraunius (громовой камень), кристалл и многие другие.
Примечания
Литература
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
Ссылки
- Шаблон:Commonscat-inline
- Цифровая копия Рочестерского бестиария на сайте оцифрованных манускриптов Британской библиотеки.
- ↑ McCulloch 1960, стр. 116
- ↑ McCulloch 1960, стр. 18
- ↑ McCulloch 1960, стр. 21-22
- ↑ McCulloch 1960, стр. 22, 28-29
- ↑ McCulloch 1960, стр. 34-35
- ↑ 6,0 6,1 Clark 2006, стр. 27
- ↑ McCulloch 1960, стр. 37-39
- ↑ Clark and McMunn 1989, стр. 199
- ↑ 9,0 9,1 Clark 2006, стр. 73
- ↑ 10,0 10,1 Warner and Gilson 1921, стр. 64
- ↑ 11,0 11,1 11,2 11,3 11,4 11,5 Detailed Record for Royal 12 F XIII Шаблон:Wayback Catalogue of Illuminated Manuscripts
- ↑ Clark 2006, стр. 74-75
- ↑ См. описание в Catalogue 1872, II, стр. 40 на сайте Internet Archive
- ↑ 14,0 14,1 Clark 2006, стр. 74
- ↑ Warner and Gilson 1921, стр. 65
- ↑ McCulloch 1960, стр. 119
- ↑ Payne 1990, стр. 49