Русская Википедия:Селим, Шакир

Материал из Онлайн справочника
Версия от 07:06, 14 сентября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{Однофамильцы3|Селим|Селимов}} {{Писатель | имя = Шакир Селим | оригинал имени = {{lang-crh|Şakir Selim}} | изображение = Селим, Шакир.jpg | имя при рождении = Шакир Селимович Селимов | род деятельности = {{поэт|С...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Однофамильцы3 Шаблон:Писатель Шаки́р Сели́м (Шаблон:Lang-crh; настоящее имя Шаки́р Сели́мович Сели́мов, Шаблон:Lang-crhШаблон:ДатаРождения — Шаблон:ДатаСмерти) — крымскотатарский поэт и переводчик. Главный редактор журнала «Йылдыз» (1998—2008). Член Союза писателей СССР с 1982 года.

Биография

Шакир Селим родился в деревне Буюк-Асс Крымской ССР. Во время депортации в двухлетнем возрасте вместе с семьей попал в Джамбайский район Самаркандской области в составе УзССР. В 1974 году Селим окончил филологический факультет Самаркандского университета.

На протяжении 11 лет Селим работал учителем начальной школы в Джамбае, с 1971 года стал собственным корреспондентом газеты «Ленин байрагьы» в Ташкенте и возглавил отдел по крымскотатарским передачам Самаркандского областного радио. В 1989 году поэт вернулся в Крым, где занял должность заместителя редактора газеты «Достлукъ» (позже — «Достлукъ — Къырым», «Къырым»; ныне — «Qırım»), издававшейся на крымскотатарском и русском языках в Симферополе. С 1997 года являлся главным редактором журнала «Йылдыз».

Писательская деятельность

Шакир Селим начал публиковаться в 1963 году. Первая поэтическая книга Селима вышла в 1971 году, за ней последовали ещё 7. В 1992 году поэт возглавил Совет крымскотатарских писателей, объединивший около 30 членов Национального союза писателей Украины. Помимо поэтической деятельности Селим занимался художественными переводами на крымскотатарский язык.

Поэтические сборники

  • «Акъбардакъ» (1971)
  • «Севги алеви» (1978)
  • «Дуйгъуларым» (1975)
  • «Уянув» (1982)
  • «Еллерни динъле» (1986)
  • «Тюшюндже» (1997)
  • «Къырымнаме» (2006)
  • «Къырымнаме II» (2008)

Переводы

Селиму принадлежат переводы на крымскотатарский язык произведений А. С. ПушкинаКавказский пленник»), М. Ю. Лермонтова (стихотворения), Т. Шевченко («Катерина»), А. Мицкевича («Крымские сонеты», были изданы в Польше в 1997 году отдельной книгой на двух языках). В Крымскотатарском драматическом театре поставлен ряд спектаклей в его переводе: «Женитьба» Н. Гоголя, «Макбет» Шекспира, «В лунную ночь» Мустая Карима.

Память

  • Именем Шакира Селима названа улица в Судаке.

Награды

  • Почётная грамота Президиума Верховного Совета Автономной Республики Крым (1997)[1]

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:ВС