Русская Википедия:Сердце тьмы
Шаблон:Другие значения Шаблон:Литературное произведение «Се́рдце тьмы» (Шаблон:Lang-en) — приключенческая повесть польско-английского писателя Джозефа Конрада, впервые опубликованная отдельной книгой в 1902 году.
Содержание
Повествование ведётся от лица главного героя, моряка Марлоу, который вспоминает своё путешествие в Центральную Африку. По заданию «Компании» (в тексте не названа, но подразумевается, видимо, бельгийская компания Свободного Конго), он должен прибыть на удалённую станцию, чтобы увезти с собой одного из агентов компании по фамилии Куртц, занимающегося сбором слоновой кости. Основную часть книги занимает рассказ Марлоу от первого лица о его путешествии по тропической реке, среди совершенно неизвестных европейцу территорий. Его рассказ полон необъективно переданных, но оттого не менее жутких подробностей как жизни аборигенов, так и насаждаемых в далёкой колонии порядков. Однако больше всего главного героя ужасает Куртц как воплощение первобытных инстинктов, которые таятся в глубине души каждого человека и которые, если дать им волю, полностью подчинят его себе…
Шаблон:Начало цитатыДикая глушь жестоко отомстила Куртцу за фанатическое вторжение. Думаю, она шёпотом рассказала ему о нём самом то, чего он не знал, и этот шёпот зачаровал его и гулким эхом отдавался в нем, ибо в глубине его была пустота.Шаблон:Конец цитаты
Экранизации и другие упоминания
- В 1939 году Орсон Уэллс намеревался экранизировать повесть, однако проект оказался слишком дорогим, кроме того Вторая мировая война, сузившая рынки проката, заставила кинокомпанию «РКО Радио Пикчерс» пересмотреть смету и Уэллс решил снимать «Гражданина Кейна»[1][2]. Также фильм по данной книге хотел снять Ричард Брукс.
- В серии № 82 сериала «Чудесные годы» учитель литературы читает книгу ученикам на уроке.
- По книге снят фильм «Сердце тьмы» (1993).
- Мотив путешествия в глубь загадочных джунглей, вскрывающего тёмную сторону человеческой природы, переосмыслен в фильме «Апокалипсис сегодня». В нём сохранена основная сюжетная линия, три главных героя, некоторые диалоги конрадовской повести, хотя действие перенесено в другое время и на другой континент[3].
- Cюжет игры Spec Ops: The Line основывается на том же сюжете, во многом, в свою очередь, повторяя «Апокалипсис сегодня».
- Повесть Конрада прямо обсуждается в блокбастере «Кинг-Конг» (2005).
- Книгу можно увидеть в мультсериале «Дарья», где главная героиня читает её на уроке и зачитывает описание: «путешествие молодого человека в неведомые земли сталкивает его лицом к лицу с варварской жестокостью внутри собственной души».
- В эпизоде № 13 аниме «Psycho-Pass» (2012) данную книгу читает Синъя Когами, когда лежит в госпитале.
- В фильме «Назови меня своим именем» книгу читает Элио, которого сыграл Тимоти Шаламе.
- Формирование характера одного из возможных антагонистов игры Fallout: New Vegas, Цезаря, частично основано на произошедшем с Куртцем[4].
Переводы на русский язык
- Сердце тьмы / Пер. с англ. А. Кривцовой. - М.: Эксмо, 2018. - 192 с.
Упоминания в литературе
- На повесть «Сердце Тьмы» ссылается Томас Элиот в стихотворении «Полые люди»[5].
- На повесть «Сердце Тьмы» ссылается В. Г. Зебальд в книге «Кольца Сатурна»[6].
Примечания
Ссылки
Шаблон:Перевести Шаблон:Book-stub Шаблон:ВС Шаблон:Джозеф Конрад
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Элиот Т.С. Избранное. Т. I—II. Религия, культура, литература / Пер. с англ. под редакцией А.Н.Дорошевича; составление, послесловие и комментарии Т.Н.Красавченко. - М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004. - 752 с. (Серия «Книга света».) - Стр. 97
- ↑ В. Г. Зебальд Кольца Сатурна /. Пер. с нем. Э. Венгеровой. — М.: Новое издательство, 2016. — 312 с