Русская Википедия:Синтрская конвенция

Материал из Онлайн справочника
Версия от 07:31, 15 сентября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} мини|300x300пкс| Дворец Келуш, где была подписана Синтрская конвенция. Файл:The_Embarkation_of_Genl._Junot,_after_the_Convention_of_Cintra,_at_Quai_Sodre_(Henri_L'_Évêque,_F._Bartolozzi).png|мини|300x300пкс| Жюно отправляется во Францию пос...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Файл:Palais royal de Queluz - Vue générale.jpg
Дворец Келуш, где была подписана Синтрская конвенция.
Файл:The Embarkation of Genl. Junot, after the Convention of Cintra, at Quai Sodre (Henri L' Évêque, F. Bartolozzi).png
Жюно отправляется во Францию после съезда в Синтре. Кайш-ду-Содре, Лиссабон

Синтрская конвенция — соглашение, подписанное 30 августа 1808 года во время Пиренейской войны. Согласно ему побеждённым французам было разрешено вывести свои войска из Португалии без дальнейших боевых действий[1]. Конвенция была подписана во дворце Келуш, в районе Келуш города Синтра португальской провинции Эштремадура.

Французские войска под командованием Жана Андоша Жюно были побеждены англо-португальскими войсками под командованием сэра Артура Уэлсли в Вимейро[2] 21 августа 1808 года и оказались почти отрезанными от путей отступления. Однако в тот момент Уэлсли был заменён сначала сэром Гарри Бьюрардом, а на следующий день — сэром Хью Далримплом. Оба были осторожными стариками, которые давно не участвовали в боях; вместо того, чтобы довершить разгром французов, они начали переговоры. Уэлсли пытался взять под свой контроль возвышенности в районе линий Торрес-Ведрас и отрезать французам пути к отступлению своими неиспользованными резервными частями, но ему было приказано воздержаться. Переговоры между Далримплом и Франсуа Келлерманом привели к подписанию Конвенции.

Далримпл предложил для Португалии те же условия, которые получал гарнизон за сдачу крепости. Шаблон:Num французских солдат были вывезены из Португалии британским флотом со всем своим снаряжением и «личным имуществом» (которое могло включать в себя награбленные португальские ценности) в Рошфор, Франция. Жюно прибыл туда 11 октября. Избежав любых затруднений в Испании и получив бесплатный транспорт, французы путешествовали со всей поклажей, а не налегке, как побеждённый гарнизон, идущий к своим войскам.

Многие в Великобритании расценили Конвенцию как позор[3], считая, что полное поражение Жюно было превращено в побег французов. Далримпл также проигнорировал беспокойство Королевского флота по поводу блокированной российской эскадры в Лиссабоне. Ей разрешили плыть в Портсмут и в конечном итоге вернуться в Россию, несмотря на то, что Британия и Россия находились в состоянии войны.

Уэлсли хотел сражаться, но по приказу своего командования он подписал предварительное перемирие. Он не принимал участия в переговорах по Конвенции и не подписывал её. Однако Далримпл написал отчёты, которые позволяли сосредоточить всю критику на Уэлсли, который всё ещё занимал министерский пост в правительстве. Впоследствии Уэлсли вместе с Бьюрардом и Далримплом были отозваны из Португалии, чтобы предстать перед официальным расследованием. Расследование проводилось в Большом зале Военного госпиталя Челси с 14 ноября по 27 декабря 1808 года. Все трое были оправданы; но если Уэлсли вскоре вернулся на действительную службу в Португалии, Бьюрард и Далримпл без лишнего шума были отправлены в отставку и больше никогда не участвовали в боевых действиях. Сэр Джон Мур, комментируя это расследование, выразил мнение, что «сэр Хью Далримпл был самым растерянным и недалёким командующим, которого я только видел. Всё его поведение и тогда, и теперь доказывает, что он очень глупый человек».

Лорд Байрон оплакивал Конвенцию в своем «Паломничестве Чайлд-Гарольда»:

Шаблон:Начало цитаты С тех пор как был британцу дан урок,
В нём слово «Синтра» гнев бессильный будит.
Парламент наш краснел бы, если б мог,
Потомство нас безжалостно осудит.
Да и любой народ смеяться будет
Над тем, как был сильнейший посрамлен.
Враг побеждён, но это мир забудет,
А вырвавший победу Альбион
Навек презрением всех наций заклеймен.
(Перевод В. Левика) Шаблон:Оригинальный текст Шаблон:Конец цитаты «Синтрская Конвенция» также является названием брошюры, написанной будущим британским поэтом-лауреатом Уильямом Вордсвортом в 1808 году; кроме этого он написал страстный сонет, который, по его собственным словам, был «составлен, когда автор занимался написанием трактата, вызванного» Конвенцией, в котором он оплакивает рабство, испытываемое «страдающей Испанией». Задержки в публикации означали, что журналистские и сатирические особенности прозы Вордсворта остались незамеченными[4]. Трактат также известен своим признанием значения партизанской войны в Пиренейской войне. Термин «партизан» (Шаблон:Lang-en) тогда не использовался ни Вордсвортом, ни кем-либо ещё. Он упоминает Уэлсли (Веллингтона), но не предвидит его роли в будущем.

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Внешние ссылки

Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка