Русская Википедия:Теперь времени достаточно

Материал из Онлайн справочника
Версия от 20:04, 19 сентября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{Эпизод сериала | Номер = 8 | Заголовок = Теперь времени достаточно | ОригЗаголовок = Time Enough at Last | Сериал = Сумеречная зона | Изображение = Burgess Meredith Twilight Zone 1960.jpg | Описание = <small>Бёрджесс М...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Эпизод сериала «Теперь времени достаточно» (Шаблон:Lang-en) — восьмой эпизод первого сезона американского телесериала-антологии «Сумеречная зона». Был впервые показан в эфире телеканала CBS 20 ноября 1959 года[1]. Режиссёром эпизода выступил Джон Брам, сценарий написан создателем сериала Родом Серлингом на основе одноимённого рассказа Шаблон:Не переведено 4[2][3]. Впервые рассказ был опубликован в январском номере за 1953 год научно-фантастического журнала Шаблон:Не переведено 4, почти за семь лет до выхода эпизода на телеэкраны[4].

«Теперь времени достаточно» является одним из самых известных эпизодов оригинальной «Сумеречной зоны»[5][6]. Канал CBS поставил данный эпизод на 8 место в своём списке «Топ 10 эпизодов „Сумеречной зоны“»[7]. Создатель «Сумеречной зоны» Род Серлинг называл данный эпизод своим любимым[8]. Журнал Time назвал сериал «одним из самых легендарных телешоу всех времён» и поставил данный эпизод на первое место в своём списке лучших эпизодов сериала[9].

Сюжет

Вступительное слово

«

Перед вами мистер Генри Бемис, почётный член братства мечтателей. Маленький человек не от мира сего, чья страсть это печатная страница, а бремя, президент банка и жена, и мир, полный кудахчущих языков и неумолимых стрелок часов. Но очень скоро мистер Бемис окажется в мире без президентов банков, жён, часов и всего остального. В его распоряжении будет целый мир — без единого человека. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты

»
— Анонимус

Основная история

Книжный червь Генри Бемис работает кассиром в банке и одновременно обслуживает клиента и читает роман Чарльза Диккенса «Дэвид Копперфильд». Он настолько сильно увлечён романом, что даже начинает рассказывать клиенту о сюжете и персонажах книги, Бемис даже не замечает, как клиент становится раздражительным от разговоров кассира, к тому же он допускает ошибку и недодаёт клиенту одну банкноту. Сердитый начальник Бемиса, а позже и его жена ругают Генри из-за того, что он слишком много времени тратит на книги. В качестве жестокой шутки жена Генри просит его почитать ей стихи из одной из его книг; он охотно соглашается, но тут же обнаруживает, что она закрасила чернилами все страницы его книги. Через несколько секунд к большому разочарованию Генри, она уничтожает книгу, вырывая из неё страницы. На следующий день во время перерыва на обед Бемис по своему обыкновению спускается в банковское хранилище, для того чтобы почитать, потому что только в этом месте ему никто не помешает. В газете он видит заголовок гласящий: «Водородная бомба способна вызвать тотальное уничтожение», через несколько мгновений сильный взрыв снаружи сотрясает банковское хранилище и Генри Бемис теряет сознание. Придя в сознание, Бемис в первую очередь надевает свои толстые очки, без которых он ничего не видит, выходит из хранилища и обнаруживает, что банк разрушен, а все в нём мертвы. Выйдя из банка, он видит, что весь город разрушен, и понимает, что, хотя ядерная война опустошила Землю, его пребывание в хранилище спасло ему жизньШаблон:Sfn.

Оказавшись в одиночестве в разрушенном мире с запасами консервов на всю оставшуюся жизнь и без возможности отправиться на поиски других выживших, Бемис впадает в отчаяние. Готовясь покончить с собой из найденного револьвера, Бемис видит вдалеке развалины публичной библиотеки. Исследуя её, он обнаруживает, что книги всё ещё целы; все книги, которые раньше он только надеялся прочитать, теперь принадлежат только ему, и у него есть на это безграничное количество времени. Отчаяние исчезло, и Бемис удовлетворённо сортирует книги, которые ждут своего прочтения в ближайшие годы, теперь у Бемиса нет никаких обязательств, которые могли бы ему помешать. Как только он наклоняется, чтобы поднять первую книгу, он спотыкается, и его очки падают и разбиваются. В шоке он поднимает разбитые остатки очков, без которых он практически слеп, и разражается слезами, окружённый книгами, которые он теперь никогда не сможет прочитатьШаблон:Sfn.

Заключительное слово

«

Лучшие планы мышей и людей часто уходят с верной дороги, мистер Бемис, маленький человек в очках, которому ничего не было нужно кроме времени, не исключение. Генри Бемис теперь всего лишь часть разрушенного ландшафта, обломок, фрагмент того, что человек сделал с самим собой. Мистер Генри Бемис... в Сумеречной зоне. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты

»
— Анонимус

Над эпизодом работали

Шаблон:Col-begin Шаблон:Col-2 Шаблон:ВРоляхВерх Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРоляхНиз Шаблон:Col-2

  • автор сценария — Род Серлинг, оригинальный рассказ Шаблон:Не переведено 4
  • режиссёр — Джон Брам
  • оператор — Джордж Клеменс
  • монтаж — Билл Мошер
  • директор по кастингу — Милли Гуссе
  • художественный директор — Уильям Феррари, Джордж У. Дэвис
  • художник-декоратор — Руди Батлер, Генри Грейс
  • художник-фоновщик и художник титров — Сэм Клейбергер
  • директор анимации начальных титров — Шаблон:Не переведено 4
  • художник эффектов в титрах — Джо Мессерли
  • руководитель производства — Ральф В. Нельсон
  • помощник режиссёра — Эдвард О. Дено
  • звуковой отдел — Шаблон:Не переведено 4, Жан Дж. Валентино
  • редактор звуковых эфектов — Ван Аллен Джеймс
  • музыкальная тема сериала — Бернард Херрман
  • композитор — Шаблон:Не переведено 4
  • дизайн титров — Шаблон:Не переведено 4
  • производство: Cayuga Productions, CBS Television Network[10]

Шаблон:Col-end

Создание

Сценарий

4 мая 1958 года на телевидении была показана пьеса, по сюжету которой несколько людей отправляются исследовать пещеру. Пока они находились внутри пещеры, на поверхности была взорвана бомба, которая уничтожила все города и практически всё население земли. Когда люди выбираются из пещеры, они понимают что во время их отсутствия случилась ядерная война, они идут по остаткам разрушенного мира и доходят до частично уцелевшей деревни. В какой то момент люди понимают, что они единственные выжившие на планете. Они стараются найти других выживших, постоянно отправляя поисковые отряды в разных направлениях, но все их попытки заканчиваются неудачей. Постепенно у них пропадает надежда на успех. В самом конце истории человек, которого они послали, возвращается с новорождённым ребёнком, которого он обнаружил на разбитом шоссе где-то около Атланты. Мать была найдена мёртвой. Младенец вселяет новую надежду в выживших. Построив кроватку для новорождённого, люди снова пытаются заниматься огородом и обнаруживают, что растения начинают прорастать. Они слышат по радио, что кто-то зовёт их с севера. Не всё разрушено. Есть другие живые, ищущие товарищей, чтобы попытаться восстановить то, что было потеряно. Серлинг составил четырёхстраничный синопсис под названием «Выжившие», который был почти такой же историей, как и выше, за исключением того, что рассказывал более подробно о том, как выжившие, достигнув поверхности, проводят несколько недель, пытаясь приспособиться к новому миру. В конечном счёте осознавая, что жизнь потеряла всякий смысл, они задумываются о самоубийстве, пока появление новорожденного не напоминает им, что есть вещи, ради которых стоит жить. Дата написания этого сюжетного синопсиса не известна, так же не известно собирался ли Серлинг в дальнейшем адаптировать данный сюжет в сценарий для «Сумеречной зоны»Шаблон:Sfn.

12 октября 1958 года Род Серлинг написал письмо Шаблон:Не переведено 4, руководителю программы CBS West Coat. В письме Серлинг изложил описание сюжета будущего эпизода под названием «Бомба упала в четверг» (Шаблон:Lang-en), в новой истории центральное место так же занимала ядерная война, позже сюжет был адаптирован под сценарий шоу, но так никогда и не был реализован из-за того, что в первом сезоне «Сумеречной зоны» уже был эпизод «Теперь времени достаточно», тоже на тему ядерного взрываШаблон:Sfn.

Шаблон:Не переведено 4 написала рассказ под названием «Теперь времени достаточно», он был впервые опубликован в журнале Шаблон:Не переведено 4 в 1953 году[4]. История которую написала Венейбл была «милой, короткой и забавной»Шаблон:Sfn. Прочитав его, Серлинг поручил Олдену Швиммеру из агентства Ashley-Steiner купить права на экранизацию произведенияШаблон:Sfn. 5 февраля 1959 года Швиммер сообщил Серлингу, что рассказ был продан издательской компании Quinn Publishing Company из Кингстона, Нью-Йорк, агентом по имени Форрест Акерман. По настоянию Серлинга в середине марта был составлен контракт, который был отправлен Венейбл, под попечительством Фореста АкерманаШаблон:Sfn. Права на экранизацию произведения были куплены за 500 долларовШаблон:Sfn. В рассказе практически нет диалогов, Серлинг же в своём сценарии расширил историю и более глубоко проработал характеры персонажейШаблон:Sfn. Сценарий для данного эпизода был написан одним из первых для «Сумеречной зоны»[11]. Первая версия сценария датируется 14 июля 1959 года. Правки в сценарий вносились 29 и 31 июляШаблон:Sfn.

Съёмки

В первый день съёмок были сняты сцены с интерьером банка, интерьером офиса Карсвилла и гостиная Бемиса. Во второй день снимали внешний вид разрушенной библиотеки, интерьер банковского хранилища и лестницы, интерьер разрушенного банка и разрушенного офиса Карсвилла, а так же сцену с телефонной будкой среди развалин города. В третий и последний съёмочный день сняли интерьеры разрушенного банковского хранилища и лестницы, разрушенную улицу и перемещения героя по развалинам города, разрушенный дом Бемиса и развалины продуктового магазинаШаблон:Sfn.

Репетиции перед основными съемками эпизода прошли 30 и 31 июля 1959 года. Сами съёмки проходили 3, 4 и 5 августа того же годаШаблон:Sfn. На весь актёрский состав было потрачено 7317,75 долларов. На все декорации показанные в эпизоде было затрачено 5450 долларовШаблон:Sfn. А на производство эпизода в целом потратили всего Шаблон:Num долларовШаблон:Sfn.

Чтобы Берджесс Мередит был больше похож на книжного червя, ему наклеили фальшивые усы и надели очки. Всего было использовано две пары очков, одна с толстыми линзами для крупных планов и вторая с обычными стеклами для дальних планов.

Когда Генри Бемис сидит в бункере и снаружи происходит взрыв бомбы в кадре всё трясётся, что бы достигнуть этого эффекта оператор Джордж Клеменс поставил на пружины всю съёмочную технику включая камеры и начинал их трясти во время съёмки данной сценыШаблон:Sfn.

Декорация ступеней библиотеки была 100 футов в ширину и 50 в высоту. Изначально данная конструкция была построена на натурном участке Lot 3 студии MGM и являлась часть больших декораций к фильму «Кисмет» (1944). После того, как первоначальный фасад арабского дворца был разрушен, бетонные ступени остались и использовались в различных фильмах и сериалах, включая 28 эпизод 1-го сезона «Сумеречной зоны» «Славное место для посещения» и фильм «Машина времени» (1960)Шаблон:Sfn. В качестве декораций для сцены, когда Бемис выходит на поверхность, за 35 долларов были куплены два сломанных автомобиля, а создание эффектов дыма, тумана и пепла обошлись студии в 500 долларовШаблон:Sfn.

Согласно отчету о ходе работы, датированному 9 апреля 1959 года, Серлинг первоначально намеревался выпустить этот эпизод третьим по счету, но до конца того же месяца выбор порядка, в котором будут транслироваться эпизоды, изменился, и данный эпизод был перенесён на несколько недель впередШаблон:Sfn.

Режиссёром эпизода выступил Джон Брам, который считается одним из самых талантливых режиссёров работавших над «Сумеречной зоной». Критики часто отмечают, что его режиссура выделяется очень атмосферной постановкой и созданием напряженного настроения в кадреШаблон:Sfn[12]. «Теперь времени достаточно» стал первым эпизодом сериала над которым работал Брам, в дальнейшем он снял еще одиннадцать эпизодов «Сумеречной зоны»Шаблон:Sfn.

По ходу фильма голос рассказчика повествует:

«

Секунды, минуты, часы — они словно ползут на руках и коленях для мистера Бемиса, ищущего проблеск надежды в пепле умершего мира. Телефон звонящий в пустоту. Соседний бар, кинотеатр, бейсбольный стадион, магазин, почта, всё что было рядом с тем, что когда-то было его домом, превратилось в руины. Они лежат у его ног, как разбитые памятники былого, не исчезнувшего мира. Мистер Генри Бивес на восьмичасовой экскурсии по кладбищу. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты

»
— Анонимус

Кастинг

Файл:Burgess Meredith The Twilight Zone.jpg
Бёрджесс Мередит в роли Генри Бемиса

На главную роль был взят Бёрджесс Мередит, в будущем знаменитый характерный актёр, двухкратный номинант на премию «Оскар» за лучшую мужскую роль второго плана, в 1976 году за роль Гарри Гринера в фильме «Шаблон:Не переведено 4» и в 1977 за роль Микки Голдмилла в фильме «Рокки». За съёмки в эпизоде он получил 4000 долларовШаблон:Sfn. В дальнейшем он снялся ещё в трех эпизодах «Сумеречной зоны»: «Сильный мистер Дингл», «Устаревший человек» и «Мальчик на побегушках». Режиссёр Джон Брам говорил о работе с Мередитом: «Это так просто. Он сразу всё понимает. Ты его уважаешьШаблон:Sfn». Позже Мередит вспоминал о знакомстве с Серлингом и своём участии в сериале:

«

Тогда я был бродвейской звездой, молодой никчёмной звездой. Каждый эпизод „Сумеречной зоны“, который мы делали, казался очень удачным — и он придумывал этих разных, замечательных персонажей, мне больше нигде не давали таких ролей. Это были настоящие жемчужины... Что мне больше всего приходит в голову, так это то, что сочинения Рода были настолько изысканными, настолько точными, удивляет почему он не сделал больше пьес, больше чего-то особенного?Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты

»
— Анонимус

После завершения съёмок Мередит был под таким большим впечатлением от них, что отправил Серлингу телеграмму со словами: «Я наслаждался этими несколькими днями, потому что сценарий был так хорош, а Джон Брам очень помогал и все были такими дружелюбными, что я подумал, что должен рассказать вам о своих чувствах». На что Серлинг 10 сентября 1959 года ответил письмом в котором так же похвалил игру Мередита и предложил дальнейшее сотрудничество. С тех пор Мередит ещё много лет положительно отзывался о работе над сериалом, а в 1984 году говорил, что это были «лучшие сценарии в его жизни», тогда же он вспоминал о работе над ролью Генри Бемиса: «Не проходит и двух недель, чтобы я не слышал комплиментов по этому поводу»Шаблон:Sfn.

Анализ

Ноэль Кэрролл и Лестер Хант в своей книге «Философия в Сумеречной зоне» (Шаблон:Lang-en) исследуют неожиданные концовки в различных эпизодах, разделяя их, на те которые становятся неожиданными как для персонажей, так и для зрителей; те, финал которых может быть неожиданным только для персонажа; и те, которые становятся неожиданными только для зрителей. Последние два вида концовок наиболее часто используются в сериале. Эпизод «Теперь времени достаточно» авторы приводят в качестве идеального показательного примера, в котором концовка становится неожиданной как для главного героя, так и для зрителей. Когда в конце эпизода по «жестокой иронии судьбы, его очки падают с носа и ломаются, делая чтение невозможным. Он кричит, что это несправедливо, и мы оставляем его в отчаянии… Яркий пример эпизода с концовкой, которая удивляет и зрителей, и персонажа»Шаблон:Sfn. Авторы в своей книге пишут, что «неожиданная концовка может иметь неожиданные перспективы для персонажа», в данном эпизоде, финал «сигнализирует об изменении перспектив» для главного героя. Генри Бемис упивается своими фантазиями о будущем непрерывном чтении. Он даже делает стопки книг, соответствующие месяцу, в котором он планирует их прочитать. «Когда его очки ломаются, он не может читать; его единственная оставшаяся радость в жизни отдалилась от него, и теперь он один в жестокой и безразличной вселенной. Его перспективы внезапно меняются от идеальных до жалких»Шаблон:Sfn. В эпоху, когда средства массовой информации в основном предназначены для того, чтобы радовать и успокаивать аудиторию, отличительной чертой данного сериала является зачастую использование тревожных развязок, «которые предполагают неудачу, смерть, одиночество и жестокую вселенную, управляемую безразличной судьбой». «Даже относительно „счастливые концовки“ некоторых эпизодов обычно предполагают наличие какого-то элемента, призванного стимулировать беспокойство и ощущение, что всё не так»Шаблон:Sfn. Авторы «утверждают», что именно неожиданный финал имеет наибольшие шансы породить критическое мышление у зрителейШаблон:Sfn.

Доктор философии Алан Пичаник в своей статье «Близорукость Генри Бемиса» (Шаблон:Lang-en) говорит, что хотя действие эпизода происходит почти шестьдесят лет назад, «история Генри Бемиса сегодня может рассказать ещё больше о наших взаимоотношениях друг с другом и о нашей амбивалентности по отношению к технологиям, амбивалентности, которая приводит… к саморазрушению». Этот эпизод, по мнению Пичаника, "ставит зрителя перед трагическим выбором: «Принимаем ли мы наш социальный и технологический мир таким, какой он есть, даже с теми ограничениями, которые он накладывает на нашу свободу?» Пичаник анализируя характер Генри Бемиса обращает внимание на то, что изначально данного персонажа нам представляют как мизантропа, при поверхностном анализе так может показаться, на самом же деле, желание Бемиса читать «это не мизантропия» и «не полное отрешение от мира». Его желание поговорить со своим клиентом о «Дэвиде Копперфильде» в первой сцене эпизода — «это желание общения», а не полное погружение в книгу и отстранение от окружающих. Его интерес к книгам наоборот показывает интерес к жизни других людей. Ведь Бемис «читает не только стихи и литературу, но и газеты, журналы и то, что написано на бутылке кетчупа! Генри Бемис не ненавидит людей. Только люди перед ним — с их поверхностными и тщетными стремлениями — разочаровывают его»Шаблон:Sfn.

Журналист Адам Колл Робертс характеризует персонажа Генри Бемиса на первый взгляд как «неуклюжего, но симпатичного… интеллектуала». Если присмотреться к Бемису получше, то можно понять, что он является «наркоманом». «Замените „книгу“ на „порнографию“ или „алкоголь“, и это не изменит историю», — утверждает Робертс. «Бемис пренебрегает своей женой» и работой в угоду своему желанию читать. Когда в конце эпизода, на ступенях библиотеки Бемис собирает себе огромную стопку книг для прочтения он фактически «танцует», «возвышается» над миллионами погибших тел[13].

Критика

Доктор философии Алан Пичаник в статье «Близорукость Генри Бемиса» пишет, что «Теперь времени достаточно» это один из его любимых эпизодов «Сумеречной зоны». Он отмечается, что данный эпизод «трогателен», потому что «мы все разделяем стремление Генри Бемиса побыть наедине с собой»Шаблон:Sfn. Шаблон:Не переведено 4 в своей книге «Компаньон Сумеречной зоны» (Шаблон:Lang-en) писал об этом эпизоде: «мало кто может смотреть его и не быть соблазнённым его простотой и его пафосом»Шаблон:Sfn. Стивен Рубин в своей книге «Энциклопедия Сумеречной зоны» (Шаблон:Lang-en) называет Генри Бемиса своим любимым эксцентричным персонажем во всём сериалеШаблон:Sfn. Дон Преснелл и Марти МакДжи в книге «Критическая история телесериала „Сумеречная зона“, 1959—1964 гг.» (Шаблон:Lang-en) пишут, что «Теперь времени достаточно» имел большой успех при первой же трансляции и «мгновенно стал классикой»Шаблон:Sfn. Журналист Chicago Tribune Нина Мец в своей короткой рецензии на данный эпизод пишет, что во время эпидемии коронавируса, история рассказанная Серлингом «имеет жуткий резонанс». «Я не знаю, что делать с этим сюрреалистическим и тревожным моментом, который мы переживаем, но меня утешает тот факт, что, в отличие от Генри, мы не совсем одни», — заключает Мец[6].

Номинации

За режиссуру данного эпизода Джон Брам был номинирован «за выдающиеся режиссёрские достижения в телевидении» на «Премию Гильдии режиссёров Америки» в 1960 году, но награду получил Фил КарлсонШаблон:Sfn. Данный эпизод закрепил за шоу статус серьёзного научно-фантастического произведения, что поспособствовало сериалу получению премии «Хьюго» «За лучшую постановку» в 1960 году[14]Шаблон:Sfn. В дальнейшем «Сумеречная зона» получала эту награду ещё дважды: в 1961[15] и 1962 годах[16].

Влияние

Башня ужасов Сумеречной зоны является тематическим аттракционом в Диснейленде расположенном в Голливуде, в холле башни демонстрируются разбитые очки Генри Бемиса. Отмечается, что, хотя они действительно являются очками для чтения, Бёрджесс Мередит носит их весь эпизод, чтобы Бемис выглядел более начитанным[17].

В 137 номере комиксов Simpsons Comics по мультсериалу «Симпсоны», есть эпизод под названием «Последний толстяк» (Шаблон:Lang-en), в нём есть сцена, в которой Гомер прогоняет читающего человека в очках из бункера, для того, что бы самому поесть в нём[18][19].

В фильме «Сумеречная зона» (1983) герой Альберта Брукса рассказывает об этом эпизоде Дэну Эйкройду, когда они едут по пустому участку шоссе. «Эта вещь напугала меня, когда мне было семь лет», — говорит персонаж Брукса, добавляя: «Я купил еще одну пару очков на всякий случай»Шаблон:Sfn.

Независимый короткометражный фильм 2004 года получил название Time Enough at Last, это специальная отсылка к данному эпизоду сериала[20]. Фильм рассказывает о человеке который пытается сбежать из офисного здания. На официальном сайте фильма, в качестве псевдонима вебмастера значился «rodserling»[21].

В компьютерной игре Fallout Tactics (2001), есть персонаж, который просит героя найти его пропавшие очки, что бы он смог читать свои книги[22].

Группа The Fall назвала одну из песен с альбома Code: Selfish (1992) в честь этого эпизода «Сумеречной зоны»[23].

В эпизоде Шаблон:Не переведено 4 под названием «Y2K, You’re OK» вышедшем на телеэкраны 22 сентября 1999 года, Кэри — последний выживший после ядерной катастрофы человек на Земле. И он очень доволен своим положением, потому что находится у себя в бомбоубежище и у него есть все журналы PlayBoy которые он мечтал прочитать и теперь ему никто не сможет помешать. Собираясь просмотреть июльский выпуск 1999 года, Кэри чихает, отчего его очки падают на землю и разбиваются, после чего Кэри начинает плакатьШаблон:Sfn.

В эпизоде «Airport 2010» сериала «Американская семейка» есть сцена отсылающая зрителей к «Теперь времени достаточно», когда экран электронного ридера Джея ломается. Джей высыпает разбитое стекло на пол, и произносит: «Нечестно. Это несправедливо» (Шаблон:Lang-en), это является прямой цитатой последних слов Генри Бемиса[24].

В двенадцатом эпизоде «Призраки» сериала «Революция» есть персонаж по имени Генри Бемис, в исполнении Джима Хадсона, Генри является городским библиотекарем[25].

Фраза «секунды, минуты, часы, они проползают на четвереньках» цитировалась во втором сезоне мультсериала «Суперкрошки», в эпизоде под названием «Демон скорости» (Шаблон:Lang-en). Эту фразу произносит злодей ОН (англ. HIM), который в этот момент мучает Суперкрошек, и показывает им, что они сами того не зная попали на 50 лет в будущее, очутившись в Таунсвилле, который теперь находится под ЕГО контролем[26].

В четырнадцатом сезоне мультсериала «Симпсоны», в эпизоде под названием «Сильные руки мамы» (Шаблон:Lang-en) Мардж паркует свою машину прямо на почтальоне которого только, что сбила и не может убрать с него машину, на что почтальон отвечает, что ничего страшного и он просто полежит и почитает журнал «Сумеречная зона». Он раскрывает данный журнал, достаёт очки, но они оказываются разбитыми точно так же как в «Теперь времени достаточно» и на фоне начинает играть заглавная тема из оригинального сериала «Сумеречная зона»[27].

Файл:Scary Door Time Enough.jpg
Пародия на «Теперь времени достаточно» в мультсериале «Футурама»

В седьмом эпизоде «A Head in the Polls» второго сезона мультсериале «Футурама» по местному телевидению показывают сериал-пародию на «Сумеречную дверь», он называется «Страшная дверь». В одном из эпизодов этого телесериала высмеивается эпизод «Теперь времени достаточно». Главный герой в разрушенном городе поднимается к развалинам библиотеки и заходит внутрь, далее у него падают очки и разбиваются, после чего герой говорит, что он и без очков не плохо видит и тогда у него выпадают глаза, на что герой замечает, что может читать шрифт Брайля и у него отваливаются кисти рук, а после голова и герой умирает. Эпизод заканчивается и зрителям показывают как эту серию по телевизору смотрели Фрай и Бендер, последний произносит фразу: «Проклят собственной гордыней» (Шаблон:Lang-en)[28][29].

В двадцатом эпизоде «Потраченный талант» (Шаблон:Lang-en) второго сезона мультсериала «Гриффины», есть сцена в которой одинокая клетка мозга в голове Питера Гриффина осознаёт, что она осталась последняя в своём роде, она сидит с книгой в руке в окружении множества стопок книг. Клетка готовится начать чтение, но её очки разбиваются, клетка встревоженно поднимает их и произносит: «Нет! Это несправедливо! Наконец-то нашлось ВРЕМЯ!..[30][31]»

В мультсериале «Приключения Джимми Нейтрона, мальчика-гения» в эпизоде «Возвращение наноботов» (Шаблон:Lang-en). По сюжету Хью становится последним человеком на Земле из-за того, что наноботы удалили всех в Ретровилле, но у него остались бесконечные запасы пирога. Когда Джимми уничтожает корабль наноботов и спасает мир, взрывной волной Хью отбрасывает на стопки пирогов и они опрокидываются, на что Хью восклицает: «Нет! Это несправедливо!» (Шаблон:Lang-en)[32]Шаблон:Sfn.

В сериале «Бойтесь ходячих мертвецов», в четвертом эпизоде «Захороненный» (Шаблон:Lang-en) четвертого сезона Ник и Лусиана роются в заброшенной библиотеке, среди кровавых следов на книгах и полу они находят разбитые очки, похожие на те, что принадлежали Генри Бемису. Рядом они видят зомби, который, будучи человеком, перерезал себе вены, вероятно, потому, что он больше не мог читать, когда его очки сломались[33].

В восьмом эпизоде «Когда-нибудь» (Шаблон:Lang-en) второго сезона сериала «Удивительная миссис Мейзел» выясняется, что Эйб Вайсман является поклонником сериала «Сумеречная зона» и он пересказывает гостям на вечеринке сюжет эпизода «Теперь времени достаточно»[34].

В десятой серии третьего сезона сериала «Чудеса науки» главные герои попадают в мир своего любимого сериала «Научно-фантастическая зона», который является пародией на «Сумеречную зону». В один момент друзья перемещаются в комнату похожую на бомбоубежище в середине которого лежит огромная стопка порножурналов, Гари буквально восклицает обращаясь к Уайту: «Надевай свои очки для чтения Уайт, мы наткнулись на порножурналы!» В следующий момент лампочка освещающая помещение взрывается и герои остаются в полной темноте, а зрители слышат их отчаянные крики[35].

Релиз на носителях и адаптации

В 1988 году эпизод был выпущен на VHS как часть коллекционного издания «Сумеречной зоны»[36]. Эпизод дважды переиздавался в 1998 и 1999 годах на VHS, каждое из изданий включало в себя по два эпизода на кассете[37][38]. В 2004 году на DVD dsitk первый сезон «Сумеречной зоны», среди дополнений на диске были комментарии Бёрджесса Мередита к данному эпизоду, а так же пародия на него от Шаблон:Не переведено 4[39]. В 2005 году «Теперь времени достаточно» стал одним из первых эпизодов «Сумеречной зоны», которые можно было скачать через Google Video, а затем и на таких сайтах, как Amazon.com[40]. На русском языке официально эпизод никогда не издавался и не транслировался.

В 2005 году оригинальный рассказ Линн Венейбл был адаптирован в качестве аудиокниги[11]. В 2003 году Falcon Picture Group выпустила серию радиопостановок, основанных на сериале, заявив: «В 1950-х годах многие радиопостановки были превращены в телевизионные сериалы — так почему бы не сделать наоборот?» — трансляции шли примерно на 200 станциях по всей территории США, «Теперь времени достаточно» так же был адаптирован под радиопостановку[41][42].

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Сумеречная зона Шаблон:Серии «Сумеречной зоны» Шаблон:Хорошая статья