Русская Википедия:Тигре (язык)
Шаблон:Значения Шаблон:Язык Шаблон:Спецсимволы
Язык тигре (ትግራይት (Tigrayit/Tigraayit) — эфиосемитский язык одноименного народа, распространенный в Эритрее и на востоке Судана.
Генеалогическая информация
Наряду с языками тигринья, дахлик и геэз тигре принято относить к северной ветви эфиосемитских языков афразийской макросемьи[1].
Ареальная информация
Тигре - самый северный из эфиосемитских языков. На нем говорят преимущественно в провинциях Ансэба, Гаш-Барка, Сэмиэн-Кэй-Бахри Эритреи и в пограничных районах на востоке Судана[2].
В регионе, помимо родственных семитских (арабского и тигринья), распространены языки кушитские (афарский, беджа, сахо, билин) и нило-сахарские (кунама и нара)[3].
Из морфологических арабизмов стоит выделить[4]:
- показатель множественного числа -in
- префикс глагольной породы ʔasta-
К кушитизмам можно отнести[4]:
- словообразовательные суффиксы абстрактных существительных -nā и -nnat
- класс сложных глаголов, которые образуются с помощью вспомогательных глаголов bela 'говорить', ʔabala 'заставлять говорить', wadā 'делать', gaʔa 'становиться'
Социолингвистическая информация
По состоянию на 2020 год, число носителей тигре составляет 1.359 миллиона человек, большинство из них мусульмане. В прошлом носители предпочитали тигре арабский, сейчас же тигре укрепил свой статус и используется в большей степени[2], даже вытесняя другие местные языки. Так, представители племени бени-амер стали отказываться от беджа в пользу тигре в связи с началом обучения на последнем в конце XX века.
Билингвизм и мультилингвизм среди носителей тигре - довольно универсальные явления. Как правило, они также говорят на суданском диалекте арабского и/или тигринья. Тигре же является вторым языком для носителей билин, нара, сахо и тигринья[2].
Тигре не является “рабочим языком” Эритреи (этот статус закреплен за английским, тигринья и арабским), но все же обладает относительно высоким социолингвистическим статусом[5]. Шкала витальности языков (EGIDS) причисляет его к “образовательным” языкам[2]. Он преподается в младших школах, на нем печатают газеты и ведется радиовещание. Грамотно 30 процентов женского населения, для которого тигре является первым языком[2].
На данный момент литературный язык полностью не установлен, и литературная норма опирается на диалекты провинции Ансэба (мэнса, бетджук, маръя-кэйях)[5]. Для записи текстов используется эфиопский силлабарий, а в лингвистической литературе - латинская транскрипция.
В тигре выделяются следующие диалекты[6].:
- мэнса
- бетджук
- маръя-кэйях
- маръя-цэллам
- бэрка
- сэмхар
- сахыль
Последние три в некоторых случаях объединяются под одним названием бени-амер[5]. На бени-амер говорит одноимённая народность близко к границе с Суданом, и данный диалектный континуум во многом отличается от других диалектов тигре. Это возможно обусловлено тем, что представители племени бени-амер - билингвы, которые также говорят (или говорили[1]) на несемитском беджа, и данный диалектный континуум испытал большее кушитское влияние[7].
Долгое время предполагалось, что дахлик незначительно отдален от тигре или даже является его диалектом. Последние же данные подтверждают, что дахлик - это идиом, у которого не так много сходств с тигре: взаимопонятность между диалектами тигре значительна (выше 91%), в то время как взаимопонятность между дахликом и диалектами тигре оценивается в 24%–51%[8].
Типологическая характеристика
Тип (степень свободы) выражения грамматических значений
В языке тигре преобладают синтетические формы, однако также прослеживаются черты аналитизма в глагольной системе (аналитическим конструкциями выражаются категория аспекта (дуратив, результатив, хабитуалис) и будущее время)[9]:
(1) salas dabər Шаблон:Spaceslərrakkabo Шаблон:Spacesdibā
Шаблон:Spacesthree Шаблон:Spacesmountain they-m-are-found in-it-f
Шаблон:Spaces‘три горы находятся в ней’
(2) ḥuye Шаблон:Spacesfungoḥ ʔəgəl ləmṣaʔ tu
Шаблон:Spaces Шаблон:SpacesʔəgəlШаблон:Spaces jussiveШаблон:Spaces copula
Шаблон:Spacesmy-brother tomorrow he-will-come
Шаблон:Spaces‘завтра придет мой брат’
Характер границы между морфемами
К флективно-фузионным[10] языкам тигре позволяют отнести:
- чередования на стыках морфем:
(3) wəlāžže Шаблон:Spaces(<*wəlād-ye)
Шаблон:Spacesмои сыновья (сыновья-SuffGenPron-1Sg)
(4) talač Шаблон:Spaces(<*talāy-t)
Шаблон:Spacesпастухи (пастух-SuffPl)
- кумулятивные морфемы:
Например, изменение полностью склоняемых прилагательных по роду и числу происходит путем присоединения суффиксов -ām (MascPl) и -āt (FemPl) к форме мужского рода единственного числа (в то время как подобные прилагательные женского рода единственного числа имеют особую форму)[11]:
(5) gurrum,Шаблон:Spaces gərrəm,Шаблон:Spaces gurrum-ām,Шаблон:Spaces gurrum-āt
Шаблон:Spaces красивый, красивая, красивые (м.р.), красивые (ж.р.)
(6) sanni,Шаблон:Spaces sannet,Шаблон:Spaces sanniy-ām,Шаблон:Spaces sanniy-āt
Шаблон:Spaces приятный, приятная, приятные (м.р), приятные (ж.р.)
Локус маркирования
В посессивной именной группе
В тигре маркирование в посессивных конструкциях аналитическое зависимостное в конструкциях с nota genitivi nāy[12] или отсутствует, т.е. выражается порядком слов (обладаемое перед обладателем)[13][14]:
(5) ʕadāt nay təgra
Шаблон:Spacesкультура NotaGen тигре
Шаблон:Spaces'культура тигре'
(6) žafar Шаблон:Spacesmaḥāz
Шаблон:Spacesберег реки
В случаях, где зависимое - это личное местоимение, наблюдается вершинное маркирование[14]:
(7) waʔattШаблон:Spaces- ā
Шаблон:Spacesкорова-SuffGenPron-f
Шаблон:Spaces'ее корова'
В предикации
В предикации маркирование вершинное: глагол согласуется с субъектом в лице, роде и числе[15]:
(8) ṣaḥay faggər hallet
Шаблон:Spacessun(f) it-f-is-rising
Шаблон:Spaces‘солнце встает’
(9) hətu ʔəgəl raydəyo samməʕʕala
Шаблон:Spaceshe to radio he-was-listening
Шаблон:Spaces‘он слушал радио’
Тип ролевой кодировки
Тигре можно охарактеризовать как язык с номинативно-аккузативной ролевой кодировкой:
- в клаузах при непереходном глаголе субъект в роли агенса не маркируется:
Шаблон:Spaces(10) sab Шаблон:Spacesḥawālay Шаблон:Spacesʕəšrin wa- ḥaməs ʔaləf ʔaddām nabbər Шаблон:Spacesdibā
Шаблон:Spacespeople approximately 20 Шаблон:Spacesand 5 Шаблон:Spaces1000 people Шаблон:Spaceshe-m-lives in-it-f
Шаблон:Spaces'примерно 25 тысяч человек живет там'
- субъект в роли пациенса в клаузах при непереходном глаголе также не имеет никах показателей:
Шаблон:Spaces(11) wa- mənШаблон:Spaces ǧabanat Шаблон:SpacesmāyШаблон:Spacesgabbiʔ Шаблон:Spacesdibā
Шаблон:Spacesand when coffee-bottle water it-m-goes into-it-f
Шаблон:Spaces'и когда вода попадает в кофейную бутылку'
- в клаузах при переходном глаголе субъектно-объектные отношения могут выражаться порядком слов (субъект - прямое дополнение - косвенное дополнение):
Шаблон:Spaces(12) ʔəm waldā Шаблон:Spacesmāy Шаблон:Spaces ʔastet
Шаблон:Spacesмать своего сына водой напоила
Шаблон:Spaces'мать напоила своего сына водой'
- но в некоторых случаях предлог ʾəgəl является макером аккузативности у прямого дополнения:
Шаблон:Spaces(13)moḥammad ʔəgəl Шаблон:Spacesḥāməd ʔakbarayo
Шаблон:Spacesp.n.Шаблон:Spacesacc. Шаблон:Spacesp.n. Шаблон:Spaceshe-informed-him
Шаблон:Spaces‘Мохаммед информировал Хамида’
Базовый порядок слов
Для тигре базовым порядком слов является SOV (где S — субъект, О — прямое дополнение, V — глагол), а не стандартный семитский VSO. Это обусловлено кушитским влиянием.
(14) ḥamātu Шаблон:Spacesnabra sannet təwadde
Шаблон:Spaceshis mother-in-law Шаблон:Spacesmeal Шаблон:Spacesgood Шаблон:Spacesshe-makes
Шаблон:Spaces‘его теща готовит хорошую еду’
(15) hətu bəzuh Шаблон:Spaceskətəb ḳarʔa halla
Шаблон:Spaceshe many Шаблон:Spacesbooks he-has-read
Шаблон:Spaces‘он прочитал много книг’
Яркие языковые особенности
- Категории сингулятива и диминутива, а также схожий с арабским масдаром характер образования глаголов (наличие обширного набора моделей, выбор между которыми лексически обусловлен) являются результатом арабского влияния и отсутствуют в других эфиосемитских языках[4].
- Неодушевленные существительные во множественном числе требуют согласования по мужскому роду и единственному числу, в то время как одушевлённые (и в единственном, и во множественном числе) требуют согласования по роду и по числу:
(16) 'глаз' - ʕən (F):
Шаблон:Spacesʔəlla Шаблон:Spacesʕənye Шаблон:Spacesta
Шаблон:Spacesthis-F my-M-eye copula-3FSg
Шаблон:Spaces'это мой глаз'
(17) 'глаза' - ʕəntāt (M):
Шаблон:Spacesʔəlli Шаблон:Spacesʕəntātka Шаблон:Spacestu
Шаблон:Spacesthis-M your-MSg-eyes copula-3MSg
Шаблон:Spaces‘это твои глаза’
- Местоимения 3-го лица множественного числа могут употребляться как вежливая форма упоминания одного человека так же, как местоимения 2-го лица множественного числа могут употребляться как вежливая форма обращения к одному человеку[16].
- Исчисляемые существительные при числительных употребляются в единственном числе[17]. А в конструкциях перечисления населения наблюдается редупликация соответствующих существительных (см. пример 10)
Фонетика и фонология
Гласные
Тигре имеет набор из семи гласных фонем с одним ключевым отличием: разница между двумя гласными, фонетически близкими к [ɐ] (традиционная «гласная первого разряда», обозначаемая в принятых системах транскрипции как ä) и [a] в амхарском и тигринья, в тигре основывается больше на долготе, чем на качестве [a] и [aː].
Как и в других эфиосемитских языках, статус фонемы ǝ является спорным. Она может рассматриваться как вставная гласная, вводимая, чтобы разбить скопление согласных.
Передние | Средние | Задние | |
---|---|---|---|
Верхние | Шаблон:IPA | ə Шаблон:IPA | Шаблон:IPA |
Средние | Шаблон:IPA | Шаблон:IPA | |
Нижние | a, ā Шаблон:IPA |
Согласные
Тигре сохранил два фарингальных согласных, которые были в языке геэз. Согласные p, p' и x даны в скобках, поскольку встречаются в ограниченном числе заимствованных слов.
Губные | Зубные | Палатоальвеолярные/ Палатальные |
Велярные | Фарингальные | Глоттальные | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывные или Аффрикаты |
Глухие | Шаблон:IPA | Шаблон:IPA | č Шаблон:IPA | Шаблон:IPA | Шаблон:IPA | |
Звонкие | Шаблон:IPA | Шаблон:IPA | ǧ Шаблон:IPA | Шаблон:IPA | |||
Эйективные | Шаблон:IPA | Шаблон:IPA | č' Шаблон:IPA | Шаблон:IPA | |||
Фрикативные | Глухие | Шаблон:IPA | Шаблон:IPA | š Шаблон:IPA | Шаблон:IPA | Шаблон:IPA | Шаблон:IPA |
Звонкие | Шаблон:IPA | ž Шаблон:IPA | Шаблон:IPA | ||||
Эйективные | Шаблон:IPA | ||||||
Носовые | Шаблон:IPA | Шаблон:IPA | |||||
Аппроксиманты | Шаблон:IPA | Шаблон:IPA | y Шаблон:IPA | ||||
Дрожащие | Шаблон:IPA |
Письменность
Письменность на основе эфиопского письма (с дополнительными знаками) применяется с конца XIX века. Она была введена шведскими миссионерами для переводов Библии.
ä | u | i | a | e | ə | o | wä | wi | wa | we | wə | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Шаблон:Transl | ሀ | ሁ | ሂ | ሃ | ሄ | ህ | ሆ | ||||||
Шаблон:Transl | ለ | ሉ | ሊ | ላ | ሌ | ል | ሎ | ||||||
Шаблон:Transl | ሐ | ሑ | ሒ | ሓ | ሔ | ሕ | ሖ | ||||||
Шаблон:Transl | መ | ሙ | ሚ | ማ | ሜ | ም | ሞ | ||||||
Шаблон:Transl | ረ | ሩ | ሪ | ራ | ሬ | ር | ሮ | ||||||
Шаблон:Transl | ሰ | ሱ | ሲ | ሳ | ሴ | ስ | ሶ | ||||||
Шаблон:Transl | ሸ | ሹ | ሺ | ሻ | ሼ | ሽ | ሾ | ||||||
Шаблон:Transl | ቀ | ቁ | ቂ | ቃ | ቄ | ቅ | ቆ | ቈ | ቊ | ቋ | ቌ | ቍ | |
Шаблон:Transl | በ | ቡ | ቢ | ባ | ቤ | ብ | ቦ | ||||||
Шаблон:Transl | ተ | ቱ | ቲ | ታ | ቴ | ት | ቶ | ||||||
Шаблон:Transl | ቸ | ቹ | ቺ | ቻ | ቼ | ች | ቾ | ||||||
Шаблон:Transl | ኀ | ኁ | ኂ | ኃ | ኄ | ኅ | ኆ | ኈ | ኊ | ኋ | ኌ | ኍ | |
Шаблон:Transl | ነ | ኑ | ኒ | ና | ኔ | ን | ኖ | ||||||
Шаблон:Transl | አ | ኡ | ኢ | ኣ | ኤ | እ | ኦ | ||||||
Шаблон:Transl | ከ | ኩ | ኪ | ካ | ኬ | ክ | ኮ | ኰ | ኲ | ኳ | ኴ | ኵ | |
Шаблон:Transl | ወ | ዉ | ዊ | ዋ | ዌ | ው | ዎ | ||||||
Шаблон:Transl | ዐ | ዑ | ዒ | ዓ | ዔ | ዕ | ዖ | ||||||
Шаблон:Transl | ዘ | ዙ | ዚ | ዛ | ዜ | ዝ | ዞ | ||||||
Шаблон:Transl | ዠ | ዡ | ዢ | ዣ | ዤ | ዥ | ዦ | ||||||
Шаблон:Transl | የ | ዩ | ዪ | ያ | ዬ | ይ | ዮ | ||||||
Шаблон:Transl | ደ | ዱ | ዲ | ዳ | ዴ | ድ | ዶ | ||||||
Шаблон:Transl | ጀ | ጁ | ጂ | ጃ | ጄ | ጅ | ጆ | ||||||
Шаблон:Transl | ገ | ጉ | ጊ | ጋ | ጌ | ግ | ጎ | ጐ | ጒ | ጓ | ጔ | ጕ | |
Шаблон:Transl | ጠ | ጡ | ጢ | ጣ | ጤ | ጥ | ጦ | ||||||
Шаблон:Transl | ጨ | ጩ | ጪ | ጫ | ጬ | ጭ | ጮ | ||||||
Шаблон:Transl | ጰ | ጱ | ጲ | ጳ | ጴ | ጵ | ጶ | ||||||
Шаблон:Transl | ጸ | ጹ | ጺ | ጻ | ጼ | ጽ | ጾ | ||||||
Шаблон:Transl | ፈ | ፉ | ፊ | ፋ | ፌ | ፍ | ፎ | ||||||
Шаблон:Transl | ፐ | ፑ | ፒ | ፓ | ፔ | ፕ | ፖ | ||||||
ä | u | i | a | e | ə | o | wä | wi | wa | we | wə |
Список сокращений
NotGen - nota genitivi
1,2,3 - 1,2,3 лицо
M - мужской род
F - женский род
Sg - единственное число
Pl - множественное число
SuffGenPron - притяжательный местоименный суффикс
SuffPl - суффикс множественного числа
Acc - аккузатив
Jussive - юссив
Copula - связка, копула
P.N. - имя собственное
Примечания
Литература
- Raz, Shlomo. 1973. A descriptive study of Tigre grammar. (Doctoral dissertation, University of London; 557pp.)
- Raz, Shlomo. 1983. Tigre Grammar and Texts. (Afroasiatic Dialects, 4.) Malibu CA: Malibu: Undena Publications. 156pp.
- Raz, Shlomo. 1997. Tigré. In Hetzron, Robert (ed.), The Semitic Languages, 446-456. London & New York: Routledge.
- David Elias. 2014. The Tigre Language of Gindaˁ, Eritrea: Short Grammar and Texts. (Studies in Semitic Languages and Linguistics.) Leiden: Brill. 302pp.
- Idris, Saleh Mahmud. 2010. Is Dahalik a dialect of Tigre?. In Gianfrancesco Lusini (ed.), History and languages of the Tigre-speaking peoples, 113-125. Napoli: Università degli studi di Napoli L'Orientale.
- М.С. Булах. Тигре язык // Языки мира: Семитские языки. Эфиосемитские языки / РАН. Институт языкознания. Ред. колл.: М.С. Булах, Л.Е. Коган, О.И. Романова. ― М.: Academia, 2013., 216-260.
Ссылки
Шаблон:Языки Эритреи Шаблон:Семитские языки
- ↑ 1,0 1,1 Булах М.С. Тигре язык // Языки мира: Семитские языки. Эфиосемитские языки / РАН. Институт языкознания. Ред. колл.: М.С. Булах, Л.Е. Коган, О.И. Романова. ― М.: Academia, 2013. — c. 216.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокавтоссылка1
не указан текст - ↑ David Elias 2014. The Tigre Language of Gindaˁ, Eritrea: Short Grammar and Texts. (Studies in Semitic Languages and Linguistics.) Leiden: Brill. p.1
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Булах М.С. Тигре язык // Языки мира: Семитские языки. Эфиосемитские языки / РАН. Институт языкознания. Ред. колл.: М.С. Булах, Л.Е. Коган, О.И. Романова. ― М.: Academia, 2013. — c. 218.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 Булах М.С. Тигре язык // Языки мира: Семитские языки. Эфиосемитские языки / РАН. Институт языкознания. Ред. колл.: М.С. Булах, Л.Е. Коган, О.И. Романова. ― М.: Academia, 2013. — c. 217.
- ↑ Булах М.С. Тигре язык // Языки мира: Семитские языки. Эфиосемитские языки / РАН. Институт языкознания. Ред. колл.: М.С. Булах, Л.Е. Коган, О.И. Романова. ― М.: Academia, 2013. — c. 216-217.
- ↑ Raz, Shlomo 1997. Tigré. In Hetzron, Robert (ed.), The Semitic Languages, 446-456. London & New York: Routledge. p.446.
- ↑ Idris, Saleh Mahmud 2010. Is Dahalik a dialect of Tigre?. In Gianfrancesco Lusini (ed.), History and languages of the Tigre-speaking peoples, 113-125. Napoli: Università degli studi di Napoli L'Orientale.
- ↑ Булах М.С. Тигре язык // Языки мира: Семитские языки. Эфиосемитские языки / РАН. Институт языкознания. Ред. колл.: М.С. Булах, Л.Е. Коган, О.И. Романова. ― М.: Academia, 2013. — c. 235-236.
- ↑ Булах М.С. Тигре язык // Языки мира: Семитские языки. Эфиосемитские языки / РАН. Институт языкознания. Ред. колл.: М.С. Булах, Л.Е. Коган, О.И. Романова. ― М.: Academia, 2013. — c. 224.
- ↑ David Elias 2014. The Tigre Language of Gindaˁ, Eritrea: Short Grammar and Texts. (Studies in Semitic Languages and Linguistics.) Leiden: Brill. p.59
- ↑ David Elias 2014. The Tigre Language of Gindaˁ, Eritrea: Short Grammar and Texts. (Studies in Semitic Languages and Linguistics.) Leiden: Brill. p.37, p.159
- ↑ David Elias 2014. The Tigre Language of Gindaˁ, Eritrea: Short Grammar and Texts. (Studies in Semitic Languages and Linguistics.) Leiden: Brill. p.159
- ↑ 14,0 14,1 Булах М.С. Тигре язык // Языки мира: Семитские языки. Эфиосемитские языки / РАН. Институт языкознания. Ред. колл.: М.С. Булах, Л.Е. Коган, О.И. Романова. ― М.: Academia, 2013. — c. 251.
- ↑ David Elias 2014. The Tigre Language of Gindaˁ, Eritrea: Short Grammar and Texts. (Studies in Semitic Languages and Linguistics.) Leiden: Brill. p.162
- ↑ Булах М.С. Тигре язык // Языки мира: Семитские языки. Эфиосемитские языки / РАН. Институт языкознания. Ред. колл.: М.С. Булах, Л.Е. Коган, О.И. Романова. ― М.: Academia, 2013. — c. 237.
- ↑ David Elias 2014. The Tigre Language of Gindaˁ, Eritrea: Short Grammar and Texts. (Studies in Semitic Languages and Linguistics.) Leiden: Brill. p.158