Русская Википедия:Харвард, Расселл

Материал из Онлайн справочника
Версия от 20:07, 25 сентября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{ФИО}} {{Кинематографист | имя = Расселл Харвард | оригинал имени = {{lang-en|Russell Harvard}} | изображение = RussellHarvard-DavidGordon-TheaterMania.jpg | ширина = 200px | описание изображения = Рассел Харвард на премьере поста...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО Шаблон:Кинематографист Расселл Уэйн Харвард (Шаблон:Lang-en; род. 16 апреля 1981 года, Пасадина, Техас, США) — американский актёр кино и театра. Имеет нарушение слуха. Известен по таким ролям, как взрослый Эйч-Даблъю Плэйнвью в своём дебютном фильме «Нефть», который получил две премии «Оскар»; глухого борца чемпионата NCAA и бойца UFCU Мэтта Хэмилла в биографическом фильме «Молот»; мистера Ренча в первом и третьем сезонах телесериала «Фарго». Харвард также получил признание вне Бродвея в постановке Нины Рейн 2012 года «Племена» в роли Билли, глухого сына интеллектуальной, хотя и дисфункциональной, слышащей британской семьи. За свою интерпретацию он получил премию «Театральный мир» 2012 года за выдающееся дебютное выступление[1] и был номинирован на премии «Лига драмы»[2], «Внешний круг критиков»[3] и «Люсиль Лортел»[4].

Ранняя жизнь и образование

Харвард родился в Пасадине (Техас) в семье глухих в третьем поколении. Он младший из двух глухих сыновей Кей (в девичестве Янгблуд) и Генри Харвардов[5][6][7]. И его родители, и бабушка по отцовской линии также глухие[5][7]. В начале 1980-х годов Харварды переехали в Остин (Техас), чтобы их старший сын Ренни мог поступить в их альма-матер, Техасскую школу для глухих (TSD)[8][9][10]. Семья первоначально поместила Рассела (из-за его речевых способностей и остаточного слуха) в устный колледж для детей, которые учатся читать исключительно по губам. Обнаружив, что он там недоволен, родители перевели его на обучение в TSD, которое включало обучение чтению по губам и логопедию на английском языке[10][11]. Хотя он может слышать некоторые звуки с помощью слухового аппарата, включая речь и музыку, он называет себя глухим и считает американский язык жестов своим первым языком[7][12][13].

После окончания TSD в 1999 году Харвард начал учёбу в Галлодетском университете в Вашингтоне[5][14]. В разное время во время учёбы в колледже он брал перерыв, чтобы работать помощником учителя дошкольников в Государственной школе для глухих и слабослышащих Аляски в Анкоридже. Его мать позже присоединилась к нему, работая в Американском Красном Кресте[10][14]. Там он подумывал о карьере театрального учителя[7][10] , и в 2008 году вернулся в качестве «артиста по месту жительства» (программа для приглашения представителей искусства проживать в помещениях учреждения). В Галлодете он сохранил высокий средний балл и получил степень бакалавра театрального искусства в 2008 году[5].

Карьера

Кино и телевидение

Ещё во время учебы в Галлодете одна из его профессоров, Анжела В. Фарранд, предложила Харварду отправить фотографии и резюме агентам по кастингу, ищущим глухого актёра для фильма «Нефть»[15]. Он прошёл прослушивание и получил роль взрослого Эйч-Даблъю Плэйнвью, для которой он должен был исследовать и использовать старинную форму американского языка жестов для сцены противостояния отца (Дэниэл Дэй-Льюис) и сына[11].

Вскоре после завершения съёмок в «Нефти» Харвард впервые появился на телевидении на канале CBS в сериале «C.S.I.: Место преступления Нью-Йорк» в эпизоде «Тихая ночь», вместе с Марли Мэтлин (также глухая актриса)[15], а затем снялся в качестве приглашённой звезды в эпизоде «Коробка» (2010 год) в сериале Fox «Грань»[6]. Также он появлялся в сериалах «Их перепутали в роддоме» и «Неправильная мама». Он снялся в короткометражных фильмах «Вывески» (2007 год), «Слова» (2010 год) и «Это нормально» (2013 год), сыграл главную роль Тима в независимом полнометражном фильме «Клаустрофобия» (2011 год), а также сыграл ведущие роли в фильмах на жестовом языке «Эффект Верса» и «Джеральд»[16]. Харвард является членом Гильдии киноактёров и Ассоциации актёров.

В фильме «Молот» Харвард сначала получил роль соседа Мэтта Хэмилла по комнате Джея, но в итоге ему дали главную роль, когда первоначальный выбор на роль Мэтта, продюсер и соавтор сценария фильма, актёр Эбен Костбар, уступил роль из уважения к желанию сообщества глухих увидеть подлинно глухого актёра[17] (в фильме Костбар исполнил роль тренера Кэнтрелла, а роль Джея досталась глухому актёру Майклу-Энтони Спейди). «Молот»завоевал приз зрительских симпатий на многих кинофестивалях, включая Кинофестиваль Американского института киноискусства, Международный кинофестиваль в Кливленде, Кинофестиваль во Флориде, Кинофестиваль Хартленд, Кинофестиваль в Майами и Кинофестиваль в Ньюпорт-Бич[18].

«Фарго»

В августе 2013 года производственная группа FX/MGM производящая телесериал-антологию «Фарго», экранизация одноимённого фильма братьев Коэн 1996 года, выбрала Харварда на роль мистера Ренча, одного из двух киллеров, преследующих главного героя Лорна Малво (Билли-Боб Торнтон). По совпадению, создатель сериала Ной Хоули, житель Остина и проживает недалеко от Техасской школы для глухих. Он назвал своё соседское столкновение с языком жестов источником вдохновения для персонажа «Мистер Ренч»: глухого убийцы, который владеет языком жестов, на котором общается со своим партнёром мистером Намберсом (которого играет Адам Голдберг[19]). Во время пятимесячных съёмок в Калгари Харвард и менеджер шоу на языке жестов Кэтрин МакКиннон тесно сотрудничали с Голдбергом над переводом диалогов пары для их сцен[20].

Критическая реакция на ссоры наёмных убийц, исполненных Харвардом и Голдбергом, была в подавляющем большинстве положительна[21][22][23]. По мнению Алана Сепинуолла из HitFix.com, «отношения между Голдбергом и Харвардом кажутся непохожими ни на одну криминальную парочку подобного типа, которую я видел раньше, даже в разгар шоу, которое в остальном искусно перестраивает знакомые фрагменты фильма и другие криминальные истории[24]». А Тим Гудман, телекритик The Hollywood Reporter, написал: «Если учесть всё радостно-странное в «Фарго», то убийцы, опасный и глухой мистер Ренч (Рассел Харвард) и его партнёр и переводчик, мистер Намберс (Адам Голдберг)... Я уже хочу отдельный сериал, который просто следует вокруг мистера Ренча и мистера Намберса[25]». Более того, создатель сериала Ной Хоули, который охарактеризовал Харварда как «магнетический и харизматичный» в роли мистера Ренча[26], в конечном итоге вернул персонажа в третьем сезоне[19]. 19 июня 2014 года Ассоциация журналистов телевещания удостоила «Фарго» трёх наград (включая лучший мини-сериал) на церемонии награждения «Выбор телевизионных критиков»[27]. «Фарго» также выиграл три «Эмми» на 66-й ежегодной церемонии вручения прайм-таймовой премии «Эмми» 25 августа 2014 года[28]. На 72-й ежегодной церемонии вручения премии «Золотой глобус» 11 января 2015 года сериал получил премию «Лучший мини-сериал или телефильм»[29], а также первый сезон получил премию «Пибоди» 2014 года[30].

Театр

Со слов Харварда, когда ему было восемь лет, его двоюродный брат выступал на сцене в «Волшебнике из страны Оз», что вдохновило его стать актёром[7][15]. Впоследствии он стал активно участвовать в театральной работе в Техасской школе для глухих (TSD)[10]. В Галлодетском университете он появился в постановке 2006 года «Трамвай „Желание“» и в роли Клаудио в совместной постановке с театром Амариллис «Много шума из ничего»[15]. Его самая ранняя профессиональная сценическая работа была в парной роли санитара и сына садовника на мировой премьере постановки Рэйчел Шейнкин и трио GrooveLily «Спящая красавица просыпается» для театра глухих Deaf West Theatre в 2007 году. Как написал критик TimeOut Джеймс Симс, «Харвард присоединяется к разряду глухих актёров, которые преодолевают любые предполагаемые ограничения из-за отсутствия речевых реплик и с лёгкостью захватывают сердце вновь созданными персонажами[31]». В следующем году, он играл (также для Deaf West Theatre) Эзопа в «Эзоп кто?». В 2007 году он как ассистент режиссёра участвовал в постановке мюзикла для молодёжи «Никто не совершенен» (Центр Кеннеди и VSA Arts).

Харвард получил центральную роль Билли на нью-йоркской премьере британской комедийной драмы «Племена» после обширных поисков в Северной Америке подлинно глухого актёра, который мог бы справиться как с языком жестов, так и с диалогами со слышащими актёрами на протяжении всей пьесы[12]. Он сыграл роль, получившую признание в более чем 400 вне бродвейских спектаклях в театре Барроу-Стрит (где «Племена» побили все рекорды кассовых сборов[32][33]). Критики единодушно хвалили его актёрские способности: «Рассел Харвард, сам глухой, представил мощную игру, которая варьируется от искусной романтической комедии до тихой печали и душераздирающего гнева» (Эрик Хаагенсен, backstage.com[34]); «[Харвард] потрясающий в отображении форм и степеней личного общения» (Бен Брантли, The New York Times[35]); «[Харвард] почти без усилий трансформируется от сладости к горечи, при этом заставляя нас осознавать как боль, так и силу Билли» (Брайан-Скотт Липтон, TheaterMania.com[36]). Джон Лар из The New Yorker так оценил это дебютное выступление в Нью-Йорке:

В роли Билли глухой Рассел Харвард придаёт этой роли необычайно сдержанную сладость. Он красив, бдителен и чувствителен, и без какой-либо сентенции ему удаётся передать храбрость Билли через его стойкость и бунтарство[37].

Харвард воссоздал роль на сцене Mark Taper Forum в Лос-Анджелесе весной 2013 года, а позже тем же летом в La Jolla Playhouse в Сан-Диего. 15 июня 2015 года L.A. Theater Works выпустили аудио-компакт-диск «Племена» с участием Харварда и других актёров.

10 августа 2015 года Playbill.com официально объявил о том, что Гарвард будет участвовать в бродвейском мюзикле Данкана Шейка и Стивена Сатера «Весеннее пробуждение». Этот трансферный спектакль, который открылся в театре Брукса Аткинсона 27 сентября 2015 года, ознаменовал бродвейский дебют Харварда и его партнёрши по Марли Мэтлин[38].

28 февраля 2019 года Харвард сыграл в театре Корт на Бродвее в роли Герцога Корнуолльского в шекспировском «Короле Лире» с Глендой Джексон в главной роли[39]. Его присутствие в роли включало переводчика для глухих в качестве персонажа на сцене, который переводил ему и говорил большую часть его строк остальным, когда он отвечал. Он использовал свои вокальные данные, чтобы произносить несколько реплик своего персонажа в моменты сильных эмоций; в сцене его смерти переводчик выступил как слуга, который противостоит ему и смертельно ранит его, и их противостояние происходило исключительно на языке жестов.

По состоянию на январь 2020 года Харвард выступает в спектакле «Убить пересмешника» на Бродвее в ролях Линка Диса и Бу Рэдли.

Харвард преподаёт театральное искусство и ставит пьесы в TSD[12]. Он поставил несколько школьных музыкальных постановок, в том числе «Бриолин» и «Волшебник из страны Оз».

Музыка и танцы

В интервью Харвард выразил свою страсть к музыке на протяжении всей жизни, которую он исполняет как вживую на культурных мероприятиях для глухих, так и в любительских видео[7][11]. Он пользуется популярностью на YouTube, где размещает видео своего исполнения современных песен на американском жестовом языке. Его универсальные стили интерпретации варьируются от рока, попа, рэпа и хип-хопа до танцевальной поп-музыки, альтернативного рока и синти-попа. Харвард, наряду с Джессикой (JessKay) фон Гаррел, Сабриной Валенсия и Джесси Джонсом III, является одним из основателей танцевальной хип-хоп группы глухих «HipZu Funk», базирующейся в Остине[40].

Пропаганда

26 мая 2010 года Харвард дал показания в качестве свидетеля перед подкомитетом Сената США по коммуникациям, технологиям и интернету на слушании под названием «Инновации и инклюзия: Закон об американцах с ограниченными возможностями», на котором основное внимание уделялось вопросам, поднятым Законом о равном доступе к коммуникации в 21 веке[41]. Выступая от имени Национальной ассоциации глухих (NAD) и Коалиции организаций по доступным технологиям (COAT), он утверждал, что Конгрессу необходимо принять новый закон, требующий использования скрытых субтитров для видеопрограмм в интернете, как это было сделано для телевизионного вещания в 1990 году:

Скрытые субтитры оказали огромное влияние на жизнь каждого глухого или слабослышащего человека, включая меня. Они позволяют мне быть в курсе того, что происходит в мире. Они позволяют мне смотреть телевизор с семьёй и друзьями. Они позволяют мне получать информацию, необходимую для разработки, и делиться своими взглядами на политические кампании. Они позволяют мне идти в ногу с современными тенденциями и сохранять независимость и чувство собственного достоинства[42].

Он объяснил, что все современные устройства, независимо от размера экрана, должны иметь возможность создания субтитров и простые элементы управления активацией. Поскольку так мало распространителей программ в настоящее время предлагают субтитры в интернете, «теперь мы обнаруживаем, что, когда мы обращаемся к видеопрограммам в интернете, мы снова оказываемся позади, не в силах понять, что происходит[42]». В заключение он обратился к Конгрессу, попросив «не оставлять нас позади, поскольку новые технологии интернета и цифрового видеопрограммирования становятся доступными для широкой публики[42]».

Харвард также был ярым сторонником исследования способов, с помощью которых глухие специалисты по развлечениям могут работать более независимо, создавая работы для сцены и экрана. Он предполагает более творческое использование коммуникационных технологий в художественном процессе и обеспечение большей доступности для глухой аудитории[10]. Он также надеется увидеть расширяющийся диапазон и тип ролей в кино и на телевидении, в которых могут быть задействованы профессиональные глухие актёры: «Нам нужны сценаристы и кастинг-директора, которые будут бесстрашно работать с глухими актёрами[43][44]».

Фильмография

КИНО
Год Название Оригинальное название Роль Примечание
2007 Вывески Signage друг Джонатана Короткометражка
2007 Нефть There Will Be Blood взрослый Эйч-Даблъю Плэйнвью Кинодебют
2008 С означает сексуальный S Is for Sexy друг Джонатана Антология, включающая в себя «Вывески»
2009 Джеральд Gerald Кори Фильм на языке жестов
2010 Слова Words Оуэн Короткометражка
2010 Молот The Hammer Мэтт Хэмилл
2011 Клаустрофобия Claustrophobia Тим
2011 Эффект Верса Versa Effect Сет Фильм на языке жестов
2013 Это нормально This Is Normal Алекс Короткометражка
2022 Красное, белое и вода Red, White and Water Джастин
ТЕЛЕВИДЕНИЕ
Год Название Оригинальное название Роль Примечание
2006 C.S.I.: Место преступления Нью-Йорк CSI: NY Коул Роуэн эпизод «Тихая ночь»
2010 Грань Fringe Джо эпизод «Коробка»
2014
2017
Фарго Fargo мистер Ренч 1-й сезон: 7 эпизодов
3-й сезон: 4 эпизода
2015 Их перепутали в роддоме Switched at Birth Джулиан Стэнтон эпизод «Выбор игрока»
2015 Неправильная мама Odd Mom Out Себастьян эпизод «Омакасе»

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

  1. Шаблон:Citation Шаблон:Wayback
  2. Шаблон:Citation Шаблон:Wayback
  3. Шаблон:Citation Шаблон:Wayback
  4. Шаблон:Citation Шаблон:Wayback
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 Oliver, M.L. (n.d.) “Biography for Russell Harvard” Шаблон:Wayback, The Internet Movie Database. Retrieved 1 January 2013.
  6. 6,0 6,1 Mulvey, Ricky (25 April 2011). “An Interview With Actor Russell Harvard: Plays Loveland’s Matt Hamill” Шаблон:Webarchive, Loveland Magazine. Retrieved 29 January 2013.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 Шаблон:Citation Шаблон:Wayback
  8. Шаблон:Citation Шаблон:Wayback
  9. Шаблон:Cite web Шаблон:Wayback
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 10,5 Шаблон:Citation Шаблон:Wayback
  11. 11,0 11,1 11,2 Шаблон:Cite web Шаблон:Wayback
  12. 12,0 12,1 12,2 Шаблон:Cite news Шаблон:Wayback
  13. Шаблон:Cite web Шаблон:Wayback
  14. 14,0 14,1 Шаблон:Citation Шаблон:Wayback
  15. 15,0 15,1 15,2 15,3 Jonas, Jane (2006). “There Will Be Russell” (http://admissions.gallaudet.edu/Academics/FOG/Russell_harvard.htm Шаблон:Wayback). Gallaudet University. http://admissions.gallaudet.edu/Academics/FOG/Russell_harvard.htm Шаблон:Wayback. Retrieved 30 December 2012.
  16. “Russell Harvard” (https://www.imdb.com/name/nm2341751/?ref_=fn_nm_nm_1 Шаблон:Wayback). The Internet Movie Database. https://www.imdb.com/name/nm2341751/?ref_=fn_nm_nm_1 Шаблон:Wayback. Retrieved 1 January 2013.
  17. Mulvey, Ricky (21 February 2010). “Hamill: Exclusive Interview with Screenwriter and Actor, Eben Kostbar” (http://www.lovelandmagazine.com/2010/02/hamill-exclusive-interview-with-screenwriter-and-actor-eben-kostbar.html Шаблон:Wayback). Loveland Magazine. http://www.lovelandmagazine.com/2010/02/hamill-exclusive-interview-with-screenwriter-and-actor-eben-kostbar.html Шаблон:Wayback. Retrieved 29 January 2013.
  18. “Awards for The Hammer” (https://www.imdb.com/title/tt1094666/awards?ref_=tt_ft). The Internet Movie Database. https://www.imdb.com/title/tt1094666/awards?ref_=tt_ft. Retrieved 1 January 2013.
  19. 19,0 19,1 Sullivan, Becky (1 June 2014). “In 'Fargo,' A Deaf Actor Gets His Chance To Be Wicked.” (https://www.npr.org/2014/06/01/317945736/in-fargo-a-deaf-actor-gets-his-chance-to-be-wicked Шаблон:Wayback). npr.org. https://www.npr.org/2014/06/01/317945736/in-fargo-a-deaf-actor-gets-his-chance-to-be-wicked Шаблон:Wayback. Retrieved 30 June 2014.
  20. Fienberg, Daniel (6 May 2014). “Interview: ‘Fargo’ Co-star Adam Goldberg on ASL Challenges and Calgary Cold.” (http://www.hitfix.com/the-fien-print/interview-fargo-co-star-adam-goldberg-on-asl-challenges-and-calgary-cold Шаблон:Wayback). hitfix.com. http://www.hitfix.com/the-fien-print/interview-fargo-co-star-adam-goldberg-on-asl-challenges-and-calgary-cold Шаблон:Wayback. Retrieved 30 June 2014.
  21. Poniewozik, James (14 April 2014). “Review: In FX’s Fargo, the Devil Goes Up to Minnesota.” (http://time.com/55550/fargo-fx-review/ Шаблон:Wayback). Time.com. http://time.com/55550/fargo-fx-review/ Шаблон:Wayback. Retrieved 30 June 2014.
  22. Ryan, Maureen (15 April 2014). “‘Fargo’ Review: A Frosty Treat from the Frozen North.” (http://www.huffingtonpost.com/2014/04/15/fargo-review_n_5154611.html Шаблон:Wayback). Huffingtonpost.com. http://www.huffingtonpost.com/2014/04/15/fargo-review_n_5154611.html Шаблон:Wayback. Retrieved 30 June 2014.
  23. Seitz, Matt Zoller (15 April 2014). “Seitz on FX’s Fargo: Misanthropic, Ruthless and Very Smart.” (http://www.vulture.com/2014/04/tv-review-fx-fargo.html Шаблон:Wayback) Vulture.com. http://www.vulture.com/2014/04/tv-review-fx-fargo.html Шаблон:Wayback. Retrieved 30 June 2014.
  24. Sepinwall, Alan (15 April 2014). “Review: FX’s ‘Fargo’ Reinvents the Coen Brothers Movie As Something New and Wonderful.” (http://www.hitfix.com/whats-alan-watching/review-fxs-fargo-reinvents-the-coen-brothers-movie-as-something-new-and-wonderful Шаблон:Wayback). Hitfix.com. http://www.hitfix.com/whats-alan-watching/review-fxs-fargo-reinvents-the-coen-brothers-movie-as-something-new-and-wonderful Шаблон:Wayback. Retrieved 30 June 2014.
  25. Goodman, Tim (11 April 2014). “Fargo: TV Review.” (http://www.hollywoodreporter.com/review/fargo-tv-review-695445 Шаблон:Wayback). The Hollywood Reporter. http://www.hollywoodreporter.com/review/fargo-tv-review-695445 Шаблон:Wayback. Retrieved 30 June 2014.
  26. Roe, Dale (28 April 2014). “Austinites Noah Hawley and Russell Harvard provide ‘Fargo’ with plenty of heat.” (http://www.statesman.com/news/lifestyles/austinites-noah-hawley-and-russell-harvard-provide/nfhsg/ Шаблон:Wayback) Austin American-Statesman.com. http://www.statesman.com/news/lifestyles/austinites-noah-hawley-and-russell-harvard-provide/nfhsg/ Шаблон:Wayback. Retrieved 30 June 2014.
  27. Sandberg, Bryn Elise (19 June 2014). "Critics' Choice Television Awards 2014: Complete Winners List." (http://www.hollywoodreporter.com/news/critics-choice-television-awards-2014-712986 Шаблон:Wayback). The Hollywood Reporter. http://www.hollywoodreporter.com/news/critics-choice-television-awards-2014-712986 Шаблон:Wayback. Retrieved 30 June 2014.
  28. 26 August 2014. "Award Search: Fargo." Emmys.com. http://www.emmys.com/awards/nominations/award-search?search_api_views_fulltext=Fargo&field_is_winner%5B1%5D=1&submit=Search&search_api_views_fulltext_1=&search_api_views_fulltext_3=&search_api_views_fulltext_2=&search_api_views_fulltext_4=&field_nominations_year=1949-01-01+00%3A00%3A00&field_nominations_year_1=2014-01-01+00%3A00%3A00&field_nomination_category=All Шаблон:Wayback. Retrieved 28 August 2014.
  29. 12 January 2015. "Awards Search: Fargo." hfpa.org. http://www.hfpa.org/browse/?param=/film/26520 Шаблон:Wayback. Retrieved 12 January 2015.
  30. "Fargo (FX): Winner 2014." (http://www.peabodyawards.com/award-profile/fargo Шаблон:Wayback). Peabody Awards. http://www.peabodyawards.com/award-profile/fargo Шаблон:Wayback. Retrieved 25 June 2015.
  31. Sims, James (8 April 2007). “’Beauty Wakes’ is Pure Magic” (http://losangeles.broadwayworld.com/article/Beauty-Wakes-is-Pure-Magic-20070408). Broadwayworld.com. http://losangeles.broadwayworld.com/article/Beauty-Wakes-is-Pure-Magic-20070408. Retrieved 8 January 2013.
  32. Lee, Felicia R. (21 December 2012). “‘Silence,’ ‘Tribes’ and ‘Fuerza Bruta’ Aren’t Closing Just Yet” (http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2012/12/21/silence-tribes-and-fuerza-bruta-arent-closing-just-yet/?ref=feliciarlee Шаблон:Wayback). The New York Times. http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2012/12/21/silence-tribes-and-fuerza-bruta-arent-closing-just-yet/?ref=feliciarlee Шаблон:Wayback. Retrieved 2 January 2013.
  33. Hetrick, Adam (9 November 2012). “Off-Broadway Hit Tribes, Starring Russell Harvard, Will End Celebrated Run in January” (http://www.playbill.com/news/article/172068-Off-Broadway-Hit-Tribes-Starring-Russell-Harvard-Will-End-Celebrated-Run-in-January Шаблон:Wayback). Playbill.com. http://www.playbill.com/news/article/172068-Off-Broadway-Hit-Tribes-Starring-Russell-Harvard-Will-End-Celebrated-Run-in-January Шаблон:Wayback. Retrieved 29 December 2012.
  34. Haagensen, Erik (4 March 2012). “NY Review: ‘Tribes’” (http://www.backstage.com/review/ny-theater/off-broadway/ny-review-tribes/ Шаблон:Wayback). Backstage.com. http://www.backstage.com/review/ny-theater/off-broadway/ny-review-tribes/ Шаблон:Wayback). Retrieved 2 Jan. 2013.
  35. Brantley, Ben (4 March 2012). “World of Silence and Not Listening” (http://theater.nytimes.com/2012/03/05/theater/reviews/tribes-by-nina-raines-at-the-barrow-street-theater.html Шаблон:Wayback). The New York Times.com. http://theater.nytimes.com/2012/03/05/theater/reviews/tribes-by-nina-raines-at-the-barrow-street-theater.html Шаблон:Wayback. Retrieved 2 Jan. 2013.
  36. Lipton, Brian Scott (4 March 2012). “Tribes” (http://www.theatermania.com/new-york-city-theater/reviews/03-2012/tribes_51682.html?m Шаблон:Wayback). TheaterMania.com. http://www.theatermania.com/new-york-city-theater/reviews/03-2012/tribes_51682.html?m Шаблон:Wayback. Retrieved 2 Jan. 2012.
  37. Lahr, John. “The Theatre: Minority Reports.” The New Yorker 12 March 2012: 80-81. Print.
  38. Gioia, Michael (10 August 2015). "Tribes Deaf Actor Russell Harvard, Patrick Page and Camryn Manheim Complete Spring Awakening Cast" (http://m.playbill.com/news/article/tribes-deaf-actor-russell-harvard-patrick-page-and-camryn-manheim-complete-spring-awakening-cast-356861 Шаблон:Wayback). Playbill.com. http://m.playbill.com/news/article/tribes-deaf-actor-russell-harvard-patrick-page-and-camryn-manheim-complete-spring-awakening-cast-356861 Шаблон:Wayback. Retrieved 12 August 2015.
  39. Playbill, March 2019
  40. "The Crew" (http://www.funkyybeats.com/#!hipzu-funk/c9a0 Шаблон:Wayback). Funkyybeats.com. Retrieved 30 June 2014.
  41. Simpson, Jenifer (1 June 2010). "Senate Holds Successful Hearing on Accessible Communications Technologies” (http://jfactivist.typepad.com/jfactivist/2010/06/senate-hears-testimony-on-communication-access.html Шаблон:Wayback). jfactivist.com. http://jfactivist.typepad.com/jfactivist/2010/06/senate-hears-testimony-on-communication-access.html Шаблон:Wayback. Retrieved 30 June 2013.
  42. 42,0 42,1 42,2 Harvard, Russell (26 May 2010). “Hearings: Innovation and Inclusion: The American Disabilities Act at 20. Mr. Russell Harvard” (http://www.commerce.senate.gov/public/index.cfm?p=Hearings&ContentRecord_id=4c38a45b-a9f2-4458-a4d3-cb22c48714fd&Statement_id=cffbcb55-99e2-43d9-bd13-47da3ddf2ad1&ContentType_id=14f995b9-dfa5-407a-9d35-56cc7152a7ed&Group_id=b06c39af-e033-4cba-9221-de668ca1978a&MonthDisplay=5&YearDisplay=2010 Шаблон:Wayback). senate.gov. http://www.commerce.senate.gov/public/index.cfm?p=Hearings&ContentRecord_id=4c38a45b-a9f2-4458-a4d3-cb22c48714fd&Statement_id=cffbcb55-99e2-43d9-bd13-47da3ddf2ad1&ContentType_id=14f995b9-dfa5-407a-9d35-56cc7152a7ed&Group_id=b06c39af-e033-4cba-9221-de668ca1978a&MonthDisplay=5&YearDisplay=2010 Шаблон:Wayback. Retrieved 30 June 2013.
  43. Kragen, Pam (22 June 2013). “Playhouse reteams New York ‘Tribes’ cast” (http://www.utsandiego.com/news/2013/jun/22/la-jolla-playhouse-tribes-russell-harvard/). utsandiego.com. http://www.utsandiego.com/news/2013/jun/22/la-jolla-playhouse-tribes-russell-harvard/. Retrieved 26 June 2013.
  44. Hodgins, Paul (11 March 2013). “Actor wants Hollywood to see him as more than ‘that deaf guy’” (http://www.ocregister.com/articles/harvard-499071-deaf-billy.html Шаблон:Wayback). ocregister.com. http://www.ocregister.com/articles/harvard-499071-deaf-billy.html Шаблон:Wayback. Retrieved 3 June 2013.