Русская Википедия:Хилл, Ровена

Материал из Онлайн справочника
Версия от 13:52, 26 сентября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{однофамильцы|Хилл}} {{персона}} '''Ровена Хилл''' ({{lang-en|Rowena Hill}}; род. {{ДР|||1938}}, {{МР|Кардифф}}) — венесуэльская поэтесса и переводчица британского происхождения. После Второй мировой войны вместе...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Персона Ровена Хилл (Шаблон:Lang-en; род. Шаблон:ДР, Шаблон:МР) — венесуэльская поэтесса и переводчица британского происхождения.

После Второй мировой войны вместе с семьёй переселилась в Новую Зеландию, где окончила университет. Затем продолжала образование в Италии, где вышла замуж за венесуэльского скульптора. С 1975 года живёт в Венесуэле. Преподавала в Андском университете, в течение многих лет заведовала кафедрой английской литературы. С 1998 года на пенсии.

Опубликовала шесть книг стихов начиная с 1981 года. Автор многочисленных переводов венесуэльской и другой латиноамериканской поэзии на английский язык (в том числе стихотворения Эухенио Монтехо, Игора Баррето, Рафаэля Каденаса). Переводит на испанский язык поэзию народов Азии, в том числе с языка каннада, которым занималась во время стажировки в Индии. На русский язык стихи Ровены Хилл переводил Дмитрий Кузьмин.

Библиография

  • Празднества (Шаблон:Lang-es; Издательство Андского университета, 1981)
  • Туда и обратно (Шаблон:Lang-es; Издательство Андского университета, 1987)
  • Наследие теней (Шаблон:Lang-es; Monte Avila, 1997)
  • Прощальные обряды (Шаблон:Lang-es; Arquitrave, 2006)
  • Нижний этаж мозга (Шаблон:Lang-es; испанско-английское двуязычное издание, Издательство Андского университета, 2011)
  • Ещё не поздно для хвалы (Шаблон:Lang-es; Equinoccio, 2012)

Ссылки