Русская Википедия:Хир Ранджа

Материал из Онлайн справочника
Версия от 16:32, 26 сентября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} right|class=cx-linter-disallow cx-linter-warn|thumb|250x250px|Тилла Джоджиан, [[Пакистан, откуда происходил Ранджа]] '''''Хир Ранджа''''' ({{Lang-pa|ਹੀਰ ਰਾਂਝਾ}}, {{Lang-pnb|ہیر رانجھا}}, hīr rāñjhā) — одно из нескольких популярных трагических...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Файл:Tilla Jogian.jpg
Тилла Джоджиан, Пакистан, откуда происходил Ранджа

Хир Ранджа (Шаблон:Lang-pa, Шаблон:Lang-pnb, hīr rāñjhā) — одно из нескольких популярных трагических произведений Пенджаба, на равне с Мирза Сахиба и Сохни Махивал[1]. Существует несколько поэтических повествований этой истории. Наиболее известное — «Хир» Вариса Шаха, написана в 1766 году. Он повествует о любви Хир и её любимого Ранджи[2].

Файл:Heer Ranjha's tomb in Jhang.jpg
Могила Хир и Ранджи в Джанге
Файл:Heer Ranjha's tombstone.jpg
Надгробный камень Хир и Ранджи

Отрывок из поэмы

Обращение в начале одной из версий[3] (Легенды Пенджаба RC храма, Рупа и компании, том второй, стр. 606) отрывок Хир Ранджа:

Перевод <poem>Первое имя Аллаха и второе Великого Мухаммеда, пророка его. В-третьих, возьмите фамилию отца и матери, чье молоко в моём теле. В-четвертых, возьмите имя хлеба и воды, употребление которых сердце радовало. В-пятых, возьмите имя матери-Земли, по которой ступают мои ноги. В-шестых, возьмите имя Хваджа (Хизр, Святой), который дает мне холодную воду пить. В-седьмых, возьми имя Гуру Горах Нат, кто поклоняется блюдцу молока и риса. В-восьмых, имя Лаланвала, кто разрывает узы и цепи пленников.</poem>

Краткое содержание

Файл:Luddan ferries Ranjha across the Chenab.jpg
Луддан переправляет Ранджу через Чинаб

Красавица Хир родилась в богатой семье Джатов племени Сиал в Джанге, (сейчас это Пенджаб). Ранджа (чье имя Дидо, а Ранджа — фамилия), также Джат из племени Ранджа, был младшим из четырех братьев и жил в деревне Такхт Хазара, Пакистан, на берегу реки Чинаб. Он был любимым сыном отца, в отличие от своих братьев, которым приходилось трудиться, он вел беспечную жизнь, играя на флейте (Бансури). После ссоры с братьями из-за земли, Ранджа ушёл из дома. В версии эпоса Вариса Шаха, Ранджа покинул свой дом, потому что его братья с женами отказались дать ему пищу. В конце концов, он прибывает в деревню Хир и влюбляется в неё. Отец Хир предлагает ему работу — пасти скот. Хир очарована его игрой на флейте и тоже влюбляется в него. Они встречались тайно много лет, пока их не поймали родители Хир, Чучак и Малки, а также дядя Кайдо. Родители и местный священник (мулави) вынуждают Хир выйти замуж за Саида Кхера.

Ранджа убит горем. Он бродил по окрестностям в одиночку, пока в конце концов он встретил йогов (аскетов). После встречи с Горах Ната, основателем «Канфата» (пирсинг уха) из секты йогов на Тилла Джоджиан (в холме аскетов, расположенном в 50 милях к северу от исторического города Бхере, район Саргодха, Пенджаб), Ранджа становится йогом, прокалывает уши и отрекается от материального мира. Повторяя имя Господа (Рабб), он бродит по Пенджабу и приходит в деревню, где теперь живет Хир.

Возвращаясь вдвоем в деревню, где живут родители Хир, они получают их согласие на брак. Однако, в день свадьбы, Кайдо отравляет еду Хир, чтобы свадьба не состоялась. Узнав это, Ранджа бросается на помощь Хир, но слишком поздно, поскольку она уже съела яд и умерла. Убитый горем, Ранджа ест оставшиеся отравленные сладости ладду, которые съела Хир, и умирает рядом с ней.

Хир и Ранджа похоронены в родном городе Хир, Джанге. Влюбленные часто посещают их мавзолей.

Варис Шах версия

Считается, что поэма Хир и Ранджа имел счастливый конец, но Варис Шах изменил его на трагический, описанный выше, тем самым придавая ему статус легенды, которым он сейчас пользуется. В начале своей версии Варис Шах утверждал, что история Хир и Ранджи имеет более глубокий подтекст — в неустанном стремлении человека (людей) к Богу.

Варис Шах писал свои стихи, вдохновленные фольклором, примерно 200 лет после самого события, имевшего место недалеко от города Джанг, Пенджаб во время правителей династии Лоди (1451—1526), очевидно, ещё до того как Моголы пришли в Индию. Некоторые историки утверждают, что Варис Шах написал поэму в 1766 году. Некоторые историки утверждают, что интенсивность переживаний и глубина его лирики была вдохновлена его любовью к женщине по имени Bhaag Bhari. Варис Шах родился в 1722 году и умер в 1798 году.

Экранизации

По мотивам поэмы было снято несколько художественных фильмов в период между 1928 и 2013 годами[4][5].

Шаблон:Comment Название В роли Хир В роли Ранджи Продюсер и режиссёр Автор текстов песен и композитор
1928 Хир Ранджа Зубейда Фатима Бегум
1932 Хир Ранджа Рафик Гхазави Анвари Бай Абдул Рашид Кардар Рафик Гхазнави
1948 Хир Ранджа Мумтаз Шанти Гулам Мухаммед, Вали Сахиб Азиз Хан
1955 Хир Сваран Лата Инайят Хуссейн Бхатти Назир Ахмед Кхан Хазин Кадри, Сафдар Хуссейн
1962 Хир Сиал Бахар Бегум Судхир
1965 Хир Сиал Фирдаус Акмаль Хан Джафар Бухари Танвир Накви, Бахши Вазир
1970 Хир Ранджа Фирдаус Эджаз Дуррани Масуд Первез Ахмад Рахи, Хуршид Анвар
1970 Хир Раанджа Прия Раджванш Радж Кумар Четан Ананд Каифи Азми, Мадан Мохан
1992 Хир Ранджа Шридеви Анил Капур Хармеш Малхотра Ананд Бакши, Лаксмикант-Пьярелал
2009 Разочарование Ниру Баджва Харбаджан Манн Харджит Сингх Бабу Синх Манн, Гурмит Сингх

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Стиль статьи