Русская Википедия:Челси (отель)

Материал из Онлайн справочника
Версия от 14:31, 29 сентября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{Значения|Челси (значения)}} {{Объект Нью-Йорка |Тип = Гостиница |Название = Челси |Национальное название = en/Hotel Chelsea |Изображение = HotelChelsea.jpg |Подпись = |Координаты = 40.744444/-73.996667 |Дат...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Объект Нью-Йорка Отель «Челси» (Hotel Chelsea) — один из самых знаменитых отелей Нью-Йорка. Расположен на 23-й улице между Седьмой и Восьмой авеню в манхэттенском квартале Челси.

Это 13-этажное здание из тёмно-красного кирпича было построено в 1884 году и до 1905 года эксплуатировалось жилищным кооперативом. В 1977 году отель первым в Нью-Йорке вошёл в Национальный реестр исторических мест США.

Хотя всемирную славу «Челси» принесли постоянные обитатели из числа богемы, нынешняя администрация отеля ограничивает пребывание в гостинице 24 сутками.

На Каннском кинофестивале 2008 года состоялась премьера документальной ленты Абеля Феррары о гостинице «Челси» и её постояльцах[1].

Известные постояльцы

Бит-поколение

Пик богемной славы гостиницы пришёлся на 1960-е годы, когда она стала подлинным рассадником радикализма в искусстве:

Шаблон:Начало цитатыЗдесь прозябал один из главных ирландских драматургов Брендан Биэн, по совместительству боевик ИРА, в 1940-х годах сидевший за хранение взрывчатки и стрельбу по полицейским. Здесь была почти штаб-квартира битников: Аллен Гинзберг, Грегори Корсо, Чарльз Буковски, гениальный рисовальщик циничных комиксов типа «Кота Фрица» Роберт Крамб, грабитель, писатель и наркоман Херберт Ханки, прототип героя романа «Джанки», написанного другим гражданином «Челси» — Уильямом Берроузом. Битников сменили рок-радикалы: Джими Хендрикс, Grateful Dead, затем панк-поколение — начиная с пионеров Патти Смит и Ди Ди Рамона.Шаблон:Конец цитаты

В 1970-е годы Андрей Вознесенский называл «Челси» антибуржуазным, «самым несуразным в мире» отелем[2]:

Шаблон:Начало цитатыОн похож на огромный вокзал десятых годов, с чугунными решётками галерей — даже, кажется, угольной гарью попахивает. Впрочем, может, это тянет сладковатым запретным дымком из комнат. Здесь вечно ломаются лифты, здесь мало челяди и бытовых удобств, но именно за это здесь платят деньги. Это стиль жизни целого общественного строя людей, озабоченных социальным переустройством мира. В лифте поднимаются к себе режиссёры подпольного кино, звёзды протеста, бритый под ноль бакунинец в мотоциклетной куртке, мулатки в брюках из золотого позумента, надетых на голое тело. На их пальцах зажигаются изумруды, будто незанятые такси.Шаблон:Конец цитаты

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

  1. Официальный сайт фильма
  2. А. Вознесенский. На виртуальном ветру. Вагриус, 1998. Стр. 95.