Русская Википедия:Шини (буква)
Шаблон:Похожие буквы Шаблон:Карточка графемы Шини (შ, Шаблон:Lang-ka) — двадцать пятая буква современного грузинского алфавита и двадцать восьмая буква классического грузинского алфавита[1].
Использование
В грузинском языке обозначает звук Шаблон:МФА2[2]. Числовое значение в изопсефии — 900 (девятьсот)[3].
Также используется в грузинском варианте лазского алфавита, используемом в Грузии. В латинице, используемой в Турции, ей соответствует ş[4].
Ранее использовалась в абхазском (1937—1954)[5] и осетинском (1938—1954)[6] алфавитах на основе грузинского письма, после их перевода на кириллицу в абхазском была заменена на шь, а в осетинском — на ш.
В системах романизации грузинского письма передаётся как š (ISO 9984[7][8], ALA-LC[9]), sh (BGN/PCGN 1981[10], национальная система, BGN/PCGN 2009[11]). В грузинском шрифте Брайля букве соответствует символ ⠱ (U+2831)[12].
Написание
Асомтаврули | Нусхури | Мхедрули |
---|---|---|
Файл:Asomtavruli sh.svg | Файл:Nuskhuri sh.svg | Файл:Mkhedruli sh.svg |
Порядок начертания
асомтаврули[13] |
---|
нусхури[14] |
---|
мхедрули[15] |
---|
Кодировка
Шини асомтаврули и шини мхедрули включены в стандарт Юникод начиная с самой первой его версии (1.0.0) в блоке «Грузинское письмо» (Шаблон:Lang-en) под шестнадцатеричными кодами U+10B8 и U+10E8 соответственно[16].
Шини нусхури была добавлена в Юникод в версии 4.1 в блок «Дополнение к грузинскому письму» (Шаблон:Lang-en) под шестнадцатеричным кодом U+2D18; до этого она была унифицирована с шини мхедрули[17][18].
Шини мтаврули была включена в Юникод в версии 11.0 в блок «Расширенное грузинское письмо» (Шаблон:Lang-en) под шестнадцатеричным кодом U+1CA8[19].
Примечания
Литература
- Mchedlidze, T. I. The restored Georgian alphabet. — Fulda, Germany, 2013
- Mchedlidze, T. II. The Georgian script; Dictionary and guide. — Fulda, Germany, 2013
- Machavariani, E. Georgian manuscripts. — Tbilisi, 2011
Ссылки
- ↑ Machavariani, p. 136
- ↑ Шаблон:Cite book Шаблон:Wayback
- ↑ Mchedlidze, II, p. 100
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Evertype.com: ISO 5426 mapping to Unicode Шаблон:Wayback; Joan M. Aliprand: Finalized Mapping between Characters of ISO 5426 and ISO/IEC 10646-1 Шаблон:Wayback; The Unicode Standard: Spacing Modifier Letters Шаблон:Wayback.
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Romanization systems and Roman-script spelling conventions Шаблон:Wayback, p. 27
- ↑ Romanization of Georgian. Georgia 2002 national system; BGN/PCGN 2009 Agreement
- ↑ UNESCO, World Braille Usage, Third Edition, Washington, D.C. p. 45
- ↑ Mchedlidze, I, p. 105
- ↑ Mchedlidze, I, p. 107
- ↑ Mchedlidze, I, p. 110
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ The Unicode® Standard. Version 11.0 – Core Specification. Chapter 7: Europe-I. Modern and Liturgical Scripts Шаблон:Wayback, p. 320—321.