Русская Википедия:Шмидт, Элиза

Материал из Онлайн справочника
Версия от 12:34, 1 октября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{однофамильцы|Шмидт}} {{писатель}} '''Элиза Шмидт''' ({{lang-de|Elise Schmidt}}; {{ДР|1|10|1824}} — {{ДС|28|7|1911}}) — немецкая {{писательница|Германии}}, {{актриса|Германии}} и {{переводчица|Германии}}. == Биография == В юности, в 1838—[...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Писатель

Элиза Шмидт (Шаблон:Lang-de; Шаблон:ДР — Шаблон:ДС) — немецкая Шаблон:Писательница, Шаблон:Актриса и Шаблон:Переводчица.

Биография

В юности, в 18381849 гг., выступала как драматическая актриса. Оставив сцену, полностью посвятила себя драматургии, в которой дебютировала в 1846 году драмой «Паганини». Драма «Иуда Искариот» (1848) осталась самым известным сочинением Шмидт. Позднее она обратилась также к художественной прозе, опубликовав, в частности, роман «Современники» (Шаблон:Lang-de; 1866). Начиная с 1855 года популярность приобрели мелодекламации Шмидт (первоначально — с музыкальным сопровождением Алины Шлихткруль[1]) по мотивам древнегреческой драмы, которую Шмидт для этого сама переводила и обрабатывала: таким образом появились её переложения «Прометея» Эсхила (1855); его же «Агамемнона» (1857), «Эдипа в Колоне» Софокла (1857), «Электры» Еврипида (1857), его же «Вакханок» (1869) и «Птиц» Аристофана (1869).

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:^

Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка