Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ж/жила

Материал из Онлайн справочника
Версия от 19:52, 25 октября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Жила[1]

жи́ла I., ж., укр. жи́ла, ст.-слав. жила νεῦρον, φλέψ (Супр.), болг. жи́ла, сербохорв. жи̏ла, словен. žíla, чеш. žíla, слвц. žila, польск. żуłа, в.-луж. žiłа, н.-луж. žуłа. || Родственно лит. gýslа «жила (сухожилие)», gį́sla, др.-прусск. gislo, лтш. dzīslа — то же, арм. ǰil «сухожилие, бечевка», лат. fīlum «нить»; см. Фик, ВВ 2, 188; Хюбшман 486; Траутман, ВSW 90; М.—Э. I, 557 и сл.; Мейе, Ét. 420; Вальде-Гофм. I, 497 и сл.; Шпехт 95. Подробнее см. жи́ца. Носовой элемент в жем. gínslа считают вторичным. Миккола (ВВ 22, 245 и сл.) и Хирт (ВВ 24, 256) пытались сблизить эти балто-слав. слова с лат. vēnа «кровеносный сосуд», против чего см. Вальде 815. О привлекаемом, кроме того, у Микколы др.-исл. kvísl «ветка, разветвление» см. совершенно иначе Вальде 815; Хольтхаузен, Awn. Wb. 168.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера