Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/клонить

Материал из Онлайн справочника
Версия от 23:19, 25 октября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Клонить[1]

клони́ть, клоню́, укр. клони́ти, блр. клонíць, ст.-слав. клонити κλίνειν (Супр.), болг. клоня́ «клонить, склонять», сербохорв. кло̀нити, клȍним «уклонять(ся), склонять(ся)», словен. klóniti, klǫ́nim «защищать, заслонять (от дождя, ветра)», чеш. kloniti «наклонять; сгибать», слвц. klоnit', польск., в.-луж. kłonić, н.-луж. kłoniś. Сюда же клон, покло́н, итер. кла́няться. || Возм., родственно лит. klãnas «лужа», лтш. klans — то же, первонач. «наклон, скат»; с другой ступенью вокализма: лит. klõnis, род. п. klõniо «низкое место на пашне», а также лит. klonỹs «долина», klonė̃ «низина». Далее ср. лит. atsìkaliu, -koliau, -kal̃ti «прислониться», ãtkalas «прислонившийся», atkalta, atkaltė̃ «спинка», др.-исл. hallr «наклонившийся», также «склон, откос», гот. hulÞs «склонный, милостивый», лат. auscultāre «внимательно выслушивать» (ср. ст.-слав. приклони оухо, Еuсh. Sin.); см. Буга, KS 1, 272; Траутман, ВSW 114, 136; М.-Э. 2, 213 и сл.; Бернекер 1, 523. По мнению Шпехта (137 и сл.), сюда же относятся лит. kálnas «гора», лат. collis «холм». Стар. сравнение с греч. κλί̄νω (из *κλινι̯ω) «наклоняю», лат. сlīnо, clīnāre, др.-инд. çráyati «прислоняет, прикладывает», сráуаtē «прислоняется», ирл. clóin «косой, несправедливый», гот. hláins «холм», д.-в.-н. hleinan «прислонять», (h)lîta, нов.-в.-н. Leite «склон горы», лит. šlìjęs «наклоненный, покосившийся», šlãjės «сани» (П. Шмидт, Vok. 2, 251 и сл.; Бернекер, там же) возможно лишь при допущении чередования задненёбных и аномалий вокализма. В слав. *sloniti (русск. при-слони́ться) предполагают k̑ палатальное. Махек (IF 53, 91) принимает родство с др.-инд. çrānауаti «дарит» (ср. сербохорв. покло̀нити «подарить»). Лит. klànytis, лтш. klanît «кланяться» заимств. из слав.; см. М.-Э. 2, 213. См. о клони́ть еще Махек, «Slavia», 23, стр. 572.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера