Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/манатка

Материал из Онлайн справочника
Версия от 00:08, 26 октября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Манатка[1]

мана́тка обычно мн. мана́тки «одежда», манатья́ «стар., поношенная одежда», арханг. (Подв.), мана́тя «белье», укр. мана́тка «платок». Из *манътья, др.-русск. манътиꙗ, манътка, откуда манотья, манотка, затем манатья, Требн. Шерем. (ХIV в.; см. Шахматов, Очерк 183), Георг. Амарт. (Истрин 3, 256), ст.-слав. маньтиица πάλλιον (Еuсh. Sin.). Из ср.-греч. μαντίον, μάντιον «плащ» от лат. mantum; см. Фасмер, ЖСт. 17, 2, стр. 143 и сл.; Гр.-сл. эт. 121; Мейе, ét. 348; Бернекер 2, 17; Г. Майер, Ngr. Stud. 4, 49. От этих слов трудно отделить польск. manatki мн. «пожитки», которое возводят к ит. manata «узелок, пригоршня»; см. Малиновский, РF 2, 457; Брюкнер, KZ 42, 340; 48, 221; Słown. 321. Заимствование польск. слова из укр. сомнительно, вопреки Бернекеру (2, 17).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера