Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/муж

Материал из Онлайн справочника
Версия от 00:19, 26 октября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Муж[1]

род. п. -а, укр. муж, др.-русск. мужь, ст.-слав. мѫжь ἀνήρ, болг. мъжъ́т (Младенов 313), сербохорв. му̯ж, словен. mȏž, род. п. mоžȃ, чеш., слвц. muž, польск. mąż, род. п. męźa, в.-луж., н.-луж. muž Несомненно родственно др.-инд. mánuṣ (mánu-, mánuṣ-) м. «человек, муж», авест. manuš-, гот. manna, др.-исл. maðr, мн. menn, сюда же лат.-герм. Мannus — имя прародителя германцев (Тацит), фриг. Μάνης — родоначальник фригийцев; см. Мейе. ét. 209, 354; Траутман, ВSW 169; Шпехт 218; Вайан RЕS 18, 75 и сл.; Торп 309 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 214. Образование слав. *mǫžь сравнивают с лит. žmogùs «человек», наряду с žmó-nės мн. «люди», так же как греч. πρέσβυς, крит. πρεῖγυς (прочие диал. формы см. у Буазака (811)). Вероятно, здесь представлены различные расширения: на -g- и на -u-. Праслав. изменение звуков nu̯ > ng не удается доказать, вопреки Вайану (там же; ВSL 39, 2, стр. XIII). Следует отвергнуть мысль о родстве с греч. ᾽Αμαζών «амазонка», вопреки Якобсону (KZ 54, 280 и сл.). Леви (IF 32, 160) пытается установить связь с лит. ámžis «век», др.-прусск. amsis «народ». Выражение вы́йти за́муж содержит стар. вин. ед. Таким образом, жена следует за мужем в брак (см. Брюкнер, KZ 45, 319; В. Шульце, KZ 45, 325). Мужи́к было первонач. уменьш. от муж. Последнее название объясняется тем, что людей, более низких в правовом отношении, обозначали как несовершеннолетних; см. Ягич, AfslPh 13, 293. Ср. др.-русск. отърокъ, сербохорв. мла̏ђи «слуги». Выражение му́жеский, мужско́й род представляет собой кальку в цслав. грамматике из греч. γένος ἀρσενικόν; см. Томсен, Gesch. 13. <[/com]<[/com]III, 5>[/com]>[/com]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера