Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:О/олово

Материал из Онлайн справочника
Версия от 00:32, 26 октября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Олово[1]

о́лово, оловя́нный, прилаг., укр. о́лово «свинец», блр. во́лово, др.-русск., ст.-слав. олово μόλυβδος (Супр.), болг. оло́во, сербохорв. ȍлово, ȍд олова, словен. оlȏv, ólovo (Долобко, ZfslPh 3, 131), чеш., слвц. оlоvо, польск. ołów, в.-луж. wоłоj, н.-луж. wółoj Родственно лит. álvas «свинец» (Даукша), лтш. аl̂vа, al̂vs «олово», др.-прусск. alwis «свинец» (но лит., вост., ãlavas заимств. из слав.; см. Буга, ИОРЯС 17, 1, 4). Далее сближают с названиями цветов: д.-в.-н. ёlо «желтый», лат. albus «белый», греч. ἀλφός; см. Траутман, ВSW 7; М.-Э. 1, 69; Фортунатов, AfslPh 4, 580; Перссон 300; Уленбек, РВВ 22, 536 и сл.; Лиден, Stud. 94. Весьма сомнительна мысль о заимствовании из того же источника, откуда греч. μόλυβδος «свинец», родосск. βόλιμος, вопреки Микколе (Ваlt. u. Slav. 41); см. Лиден, там же. Греч. слова вместе с лат. plumbum возводятся к средиземноморскому слову; см. Буазак 644; Сольмсен, Beitr. I, 59 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 205.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера