Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/пуня

Материал из Онлайн справочника
Версия от 01:02, 26 октября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Пуня[1]

пу́ня «амбар, сеновал, хлев», ю.-в.-р., калужск. (РФВ 49, 334), смол. (Добровольский), также на сев.-зап. новгор. диалектов (Филин 122), Гдовск. у. (ЖСт., 1898, вып. 2, 236), блр. пу́ня. Заимств. из лит. pū́nė, punė̃ «хлев», лтш. рūnе «амбар», которое сближают с др.-инд. punā́ti «провеивает», pávatē «очищает», рávаnаs м. «ветер», д.-в.-н. fowen, ср.-в.-н. væwen «просеивать»; см. Потебня у Преобр. II, 153; Карский, Белоруссы 1, 135. Обратное направление заимствования принимают Брюкнер (FW 123, 181), Скарджюс (183), М.-Э. (3, 447). Географ. распространение не свидетельствует в пользу последней возможности.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера