Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Х/хмыл

Материал из Онлайн справочника
Версия от 02:28, 26 октября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Хмыл[1]

I «шутка», хмы́лить «улыбаться», ухмыля́ться, обмыля́ться «скалить зубы, ухмыляться», ср. ср.-в.-н. smielen «улыбаться», нидерл. smuilen — то же; см. Уленбек, РВВ 22, 199; 26, 108; Бернекер I, 391; наряду с этим — ухмеля́ться — то же, где -е- из смех, смеяться или целиком связано с последними; см. Потебня, РФВ 4, 206. Менее убедительно пытается Махек (Studiе 105; см. Коржинек, ZfslPh 13, 404) связать хмы́лить с болг. хи́ля се «ухмыляюсь», считая -м- инфиксом II «пламя», моск., ряз., пенз. (Даль), донск. (Миртов), хмыла́ть «пылать, жарко гореть» (Даль, моск.), сюда же, согласно Потебне (РФВ 4, 205), чеш. chmour «жар» (см. также Горяев, ЭС 399). Недостоверна связь с нидерл. smeulen «тлеть», нж.-нем. smö̂len — то же, англ. tо smoulder «гореть без пламени» (Горяев, Доп. I, 52) или звукоподражательное происхождение (Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 176).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера