Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Х/хуса

Материал из Онлайн справочника
Версия от 02:34, 26 октября 2023; EducationBot (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Хуса[1]

«набег, засада», только русск.-цслав. (Георг. Амарт.), хусити «разбойничать» (Феодоритский псалт. Х в., Златоструй ХII в.; см. Срезн. III, 1423), др.-болг. χονσά ̇ παρὰ αουλγάροις οἱ κλέπται (Суидас, Lех. 2, 2, 1650; см. Томашек, Zschr. f. österr. Gymn., 1872, 157), сербохорв. стар. хуса «грабеж» (ХIV-ХV вв.; см. Rječn. 3, 736), др.-польск. chąsa «грабеж» (1388 г.), chąźba — то же (Брюкнер 177), словин. хȯ́u̯snik «вор» Первонач. *хǫsа, вероятно, заимств. из гот. hansa «толпа, множество», д.-в.-н. hansa — то же; см. Кипарский 201 и сл.; Брюкнер, там же; AfslPh 42, 137; произведение из нем. hanse «торговая пошлина» (Бернекер I, 400) не является более вероятным, как и исконнослав. этимология, вопреки Брюкнеру (KZ 45, 25). С этим словом было сближено или от него произведено др.-русск. хусарь «морской пират» (Хож. игум. Дан. 91), др.-сербск. хусарь — то же, которое толковалось из ср.-лат. cursārius «корсар, пират» (см. Кипарский, там же; Rječn., там же).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера