Английская Википедия:Abishag

Материал из Онлайн справочника
Версия от 00:59, 28 декабря 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Английская Википедия/Панель перехода}} {{Short description|Biblical figure, servant to King David}} thumb|''David and Abishag'' by [[Pedro Américo, 1879]] thumb|Abisag, Bathsheba, Solomon, and [[Nathan (prophet)|Nathan tend to the aging David, c. 1435]] thumb In the Hebrew Bible, '''Abishag''' ({{lan...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description

Файл:Pedro AMérico 1879 Davi e Abisag.jpg
David and Abishag by Pedro Américo, 1879
Файл:Bathsheba solomon david.jpg
Abisag, Bathsheba, Solomon, and Nathan tend to the aging David, c. 1435
Файл:King David with Abishag.jpg

In the Hebrew Bible, Abishag (Шаблон:Lang-he Avishag) was a beautiful young woman of Shunem chosen to be a helper and servant to King David in his old age.[1] Among Abishag's duties was to lie next to David and pass along her body heat and vigor because "they put covers on him, but he could not get warm".[2] 1 Kings 1:4 notes that David did not engage in sexual intercourse with her.[3] When brought to David, she was a na'arah, which indicates youth or virginity but not necessarily both.[4][5][6]

After David's death, Adonijah (David's fourth and eldest surviving son) persuaded Bathsheba, King Solomon's mother, to entreat the king to permit him to marry Abishag. Solomon suspected in this request an aspiration to the throne, since Abishag was considered David's concubine,[7][8] and so ordered Adonijah's assassination (1 Kings 2:17–25). In the earlier story of Absalom's rebellion, it is noted that having sexual relations with the former king's concubine is a way of proclaiming oneself to be the new king. Adonijah may have asked to marry her at the suggestion of his mother.[3]

Some scholars point to the possibility that Abishag is the female protagonist in the Song of Songs.[9]

Later Jewish midrashic and Christian traditions paid little attention to Abishag's role.[10] Abishag's experiences have provided inspiration for contemporary writers including Rainer Maria Rilke, Itzik Manger, Louise Gluck and Shirley Kaufman.[10] The story is referred to allegorically at the end of the first part of the final volume (The Cross or in the original Norwegian, Korset) of Kristin Lavransdatter by Sigrid Undset. Abishag's name, although not her story, is invoked to begin Robert Frost's poem "Provide, Provide."[11]

See also

References

Шаблон:Reflist

External links

Шаблон:Authority control