Английская Википедия:Abolhassan Najafi
Шаблон:More citations needed Шаблон:Infobox person Abolhassan Najafi (Шаблон:Lang-fa, also Romanized as "Abolhasan Najafī"; 28 June 1929 – 22 January 2016)Шаблон:Citation needed was an Iranian writer and translator.
Najafi was born in Najaf, Iraq, into a family from Isfahan. He began his literary activities in the 1960s and translated several books from French into Persian. He co-published a successful literary periodical entitled Jong-e Isfahan (Шаблон:Lang-fa). After the Iranian revolution, he published a controversial book on Persian usage entitled Let's Avoid Mistakes (Шаблон:Lang).
Najafi published more than twenty books, among these a dictionary on Persian slang, elements of general linguistics and its application to the Persian language. He translated French novels to Persian, notable works from Jean-Paul Sartre (Le Diable et le bon Dieu, Les sequestres d'Altona, Qu'est-ce que la litérature), André Malraux (Antimémoire), Albert Camus (Caligula), Roger Martin du Gard (Les Thibault), Claude Lévi-Strauss (La race et l'histoire), and Antoine de Saint-Exupéry (Le Petit Prince).[1]
Najafi was a member of the Academy of Persian Language and Literature (1990–2016).
References
Шаблон:Reflist Шаблон:Use dmy dates
Шаблон:Iran-writer-stub
Шаблон:Asia-translator-stub
- Английская Википедия
- Linguists from Iran
- Iranian translators
- Writers from Isfahan
- 1929 births
- 2016 deaths
- Members of the Academy of Persian Language and Literature
- People from Najaf
- French–Persian translators
- Grammarians of Persian
- Linguists of Persian
- Grammarians from Iran
- 20th-century translators
- Translation scholars
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Английской Википедии