Английская Википедия:Adam's Lament (Pärt)
Материал из Онлайн справочника
Шаблон:Short description Шаблон:Use dmy dates
Шаблон:Infobox musical composition Adam's Lament (Russian: Адамов плач Adamov plach) is a 2009 choral composition in Russian by Estonian composer Arvo Pärt on Silouan of Athos's (Силуан Афонский) version of the old Russian Orthodox lament "Adam's Lament".[1] The work is scored for choir and orchestra, and is a setting of the words of Saint Silouan.[2] Pärt has been reported to say that the fallen Adam of the work represents "humankind in its entirety and each individual person alike".[3]
Text
The poem by Silouan begins:
- "Адам, отец вселенной, в Раю знал сладость любвьи Божией,
- И потому, когда был изгнан из Рая за грех и лишился любвьи Божией,
- Горько страдал и с великим стоном рыдал на всю пустыню."
- "Adam, otets vselennoy, v rayu znal sladost' lyubvi Bozhiyey, i potomu, kogda byl izgnan iz raya za grekh i lishilsya lyubvi Bozhiyey, gor'ko stradal i s velikim stonom rydal na vsyu pustynyu."[4]
- "Adam, father of all mankind, in paradise knew the sweetness of the love of God ; and so when for his sin he was driven forth from the garden of Eden, and was widowed of the love of God, he suffered grievously and lamented with a mighty moan. And the whole desert rang with his lamentations." (Translated by Rosemary Edmonds.)[5]
References
Шаблон:Arvo Pärt Шаблон:Adam and Eve
Шаблон:Italic title Шаблон:Authority control