Английская Википедия:Balik Kampung

Материал из Онлайн справочника
Версия от 15:38, 5 февраля 2024; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Английская Википедия/Панель перехода}} {{Multiple issues| {{Unreferenced|date=January 2020}} {{Notability|date=October 2022}} }} '''Balik Kampung''' (English: "return to village") is a Malay term used in Malaysia, Singapore and Brunei for the massive exodus during festive seasons such as Hari Raya Aidilfitri, Deepavali and Chinese New Year. During this time, mi...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Multiple issues Balik Kampung (English: "return to village") is a Malay term used in Malaysia, Singapore and Brunei for the massive exodus during festive seasons such as Hari Raya Aidilfitri, Deepavali and Chinese New Year. During this time, migrants or migrant workers return to their hometown or village.

In Indonesia, it is known as Pulang Kampung or Mudik.

In popular culture


Шаблон:Malaysia-stub Шаблон:Singapore-stub