Английская Википедия:Cao Wenxuan

Материал из Онлайн справочника
Версия от 20:53, 14 февраля 2024; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Английская Википедия/Панель перехода}} {{short description|Chinese novelist|bot=PearBOT 5}} {{For|the ichthyologist|Cao Wenxuan (ichthyologist)}} {{Family name hatnote|Cao|lang=Chinese}} {{Infobox writer | image = Cao Wenxuan.jpg | caption = Cao Wenxuan in 2020 | name = Cao Wenxuan | native_name = 曹文轩 | native_name_lang = zh | pseudonym = | birth_name...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:For Шаблон:Family name hatnote Шаблон:Infobox writer Cao Wenxuan (Шаблон:Zh; born January 1954) is a Chinese novelist, best known for his works of children's literature.[1][2][3][4][5] Cao is the vice president of the Beijing Writers Association.[3][4][5] He is also a professor and doctoral tutor at Peking University.[3][4][5] His novels have been translated into English, Dutch, French,[6] German,[7] Italian,[8] Japanese, Korean,[9] and Serbian.[10]

Biography

Cao was born in 1954 in Yancheng, Jiangsu.[3][11] He entered into the Department of Chinese Language and Literature of Peking University in 1974 and started to publish novels in 1983.[3][11][12]

Hans Christian Andersen Award

In April 2016 Cao was announced as the winner of the Hans Christian Andersen Award for children's writing being the first Chinese author to ever receive the award.[13] The International Board on Books for Young People's jury, announcing the award, said Cao "writes beautifully about the complex lives of children facing great challenges. He is a deeply committed writer, whose own difficult childhood has been deeply influential on his writing in which there are no easy answers."[14] He received the award in Auckland, New Zealand, on 20 August 2016.[15] His acceptance speech was titled "Literature: Another Form of Housebuilding" (Шаблон:Lang).[16]

Cao's Dingding and Dangdang (2012) (Illustrated by Zhenjun Liu) series follows the life of two brothers with Down syndrome living in a small rural Chinese village. This series was selected as one of IBBY’s Outstanding Books for Young People with Disabilities 2015.[17][18][19]

Works

Novels

Novellas

Short stories

Picture books for children

Essays

Awards and commendations

Adaptations

One of his works has been adapted for film:

Two more of his works are being adapted for film: Bronze and Sunflower and Firebrand.[37]

References

Шаблон:Reflist

External links

Шаблон:Hans Christian Andersen Medal

Шаблон:Authority control

  1. Шаблон:Cite web
  2. Шаблон:Cite web
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 Шаблон:Cite book
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 Шаблон:Cite book
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 Шаблон:Cite book
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Cite web
  8. Шаблон:Cite web
  9. Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite web
  11. 11,0 11,1 Шаблон:Cite web
  12. Шаблон:Cite web
  13. Шаблон:Cite news
  14. Шаблон:Cite web
  15. CCTV video (2-3 mins)
  16. Шаблон:Cite web
  17. Шаблон:Cite web
  18. Dingding and Dangdang, 1 Brothers. https://www.chunghwabook.com.hk/Public//files/upload/9789810988425.pdf
  19. Dingding and Dangdang, 2, Blind Goat.https://www.chunghwabook.com.hk/Public//files/upload/9789810988425.pdf
  20. English translation: Bronze and Sunflower, tr Helen Wang, Walker Books, London, 2015. Шаблон:ISBN
  21. French translation: Bronze et Tournesol, tr Brigitte Guilbaud, Editions Philippe Picquier, 2010 Шаблон:ISBN
  22. Review/feature: "Cao Wenxuan, children literature and…talent" by Bertrand Mialaret, 2010, mychinesebooks.com Шаблон:Webarchive
  23. Italian translation: "Girasole", tr Paolo Magagnin.
  24. English translation: Legends of the Dawang Tome: The Amber Tiles, tr Nicholas Richards, Better Chinese, California, 2015. Шаблон:ISBN
  25. 25,0 25,1 Шаблон:Cite web
  26. Шаблон:Cite web
  27. "A Very Special Pigeon", English translation by Helen Wang, published by the Writing Chinese project, University of Leeds, September 2015
  28. Шаблон:Cite web
  29. Starred review in Kirkus, https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/cao-wenxuan/feather-wenxuan/
  30. "Crows, by Cao Wenxuan", English translation by Helen Wang, first published in Pathlight magazine, Sept 2015, then as Read Paper Republic no.10, Sept 2015.
  31. Шаблон:Cite web
  32. Шаблон:Cite web
  33. Шаблон:Cite news
  34. Шаблон:Cite web
  35. Шаблон:Cite web
  36. Шаблон:Cite web
  37. Шаблон:Cite web