Английская Википедия:Choliamb

Материал из Онлайн справочника
Версия от 04:53, 18 февраля 2024; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Английская Википедия/Панель перехода}} {{Short description|Greek and Latin poetic verse form}} {{distinguish|Choriamb}} {{Greek and Latin metre|sidebar}} '''Choliambic verse''' ({{lang-grc|χωλίαμβος}}), also known as '''limping iambs''' or '''scazons''' or '''halting iambic''',<ref>{{harvtxt|Murray|1903|p=88}}.</ref> is a form of meter in poetry. It is found in both Ancient Greek literature|Gre...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Distinguish Шаблон:Greek and Latin metre Choliambic verse (Шаблон:Lang-grc), also known as limping iambs or scazons or halting iambic,[1] is a form of meter in poetry. It is found in both Greek and Latin poetry in the classical period. Choliambic verse is sometimes called scazon, or "lame iambic", because it brings the reader down on the wrong "foot" by reversing the stresses of the last few beats. It was originally pioneered by the Greek lyric poet Hipponax, who wrote "lame trochaics" as well as "lame iambics".

The basic structure is much like iambic trimeter, except that the last cretic is made heavy by the insertion of a longum instead of a breve. Also, the third anceps of the iambic trimeter line must be short in limping iambs. In other words, the line scans as follows (where is a long syllable, u is a short syllable, and x is an anceps):

x — u — | x — u — | u — — —

As in all classical verse forms, the phenomenon of brevis in longo is observed, so the last syllable can actually be short or long.

Latin

The Roman poet Catullus' poems 8, 22 and 39 serve as examples of choliambic verse.

Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang (Catullus, 8.1–5)
"Wretched Catullus, you should stop being foolish,
and what you see has perished, you should consider it lost.
Once suns shone brightly for you
when you used to go wherever your girl led you,
loved by us as much as no girl will ever be loved."

Occasionally, one of the first three Шаблон:Lang in the line may be resolved into two short syllables, but this is rare.[2] There is usually a caesura or word-break after either the 5th or the 7th syllable.

In later poets, such as Persius, Martial, and Ausonius, resolution was used more freely, in any of the first four Шаблон:Lang, and sometimes the first foot might be an anapaest (u u –).[2]

See also

Notes

Шаблон:Reflist

References


Шаблон:Poetry-stub

  1. Шаблон:Harvtxt.
  2. 2,0 2,1 Raven, D. S. (1965), Latin Metre, p. 62.