Английская Википедия:Cursive script (East Asia)

Материал из Онлайн справочника
Версия от 08:27, 23 февраля 2024; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Английская Википедия/Панель перехода}} {{no footnotes|date=June 2021}} {{Short description|Script style of Asian orthography}} {{Use American English|date = February 2019}} {{Infobox Chinese | title = Cursive script | pic = Mi Fu-On Calligraphy.jpg | piccap = Mi Fu's ''On Calligraphy'', a written discourse about the cursive style | float = left | t = {{linktext|草書}} | kanji = 草書体 | hangul = 초서 | qn = thả...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:No footnotes Шаблон:Short description Шаблон:Use American English Шаблон:Infobox Chinese Шаблон:Infobox writing system

Шаблон:Table Hanzi

Cursive script (Шаблон:Zh, cǎoshū; Шаблон:Lang-ja, sōshotai; Шаблон:Lang-ko, choseo; Шаблон:Lang-vi), often referred to as grass script, is a script style used in Chinese and East Asian calligraphy. It is an umbrella term for the cursive variants of the clerical script and the regular script.[1]

The cursive script functions primarily as a kind of shorthand script or calligraphic style and is faster to write than other styles, but it can be difficult to read for those unfamiliar with it because of its abstraction and alteration of character structures. People who can read only standard or printed forms of Chinese or related scripts may have difficulty reading the cursive script.

Names

The character Шаблон:Lang Шаблон:Lang primarily means "grass", which has led to the semantically inappropriate calque of Шаблон:Lang, "grass script". However, Шаблон:Lang can be extended to mean hurried or rough, from which the name Шаблон:Lang came. Thus, the name of this script is literally "draft script",[1][2] "quick script" or "rough script" (the character Шаблон:Lang Шаблон:Lang means script in this context). The character Шаблон:Lang appears in this sense, for example, in Шаблон:Lang (Modern Mandarin Шаблон:Lang, "rough draft") and Шаблон:Lang (Шаблон:Lang, "to draft [a document or plan]").

History

Cursive script originated in China through two phases during the period from the Han to Jin dynasties. Firstly, an early form of cursive developed as a cursory way to write the popular but hitherto immature clerical script. Faster ways to write characters developed through four mechanisms: omitting part of a graph, merging strokes together, replacing portions with abbreviated forms (such as one stroke to replace four dots), or modifying stroke styles. This evolution can best be seen on extant bamboo and wooden slats from the period, on which the use of early cursive and immature clerical forms is intermingled. This early form of cursive script, based on clerical script, is now called Шаблон:Lang (Шаблон:Lang), and variously also termed ancient cursive, draft cursive or clerical cursive in English, to differentiate it from modern cursive (Шаблон:Lang Шаблон:Lang). Modern cursive evolved from this older cursive in the Wei Kingdom to Jin dynasty with influence from the semi-cursive and standard styles.

Styles

Besides Шаблон:Lang and "modern cursive", there is also "wild cursive" (Шаблон:CJKV) which is even more cursive and difficult to read. When it was developed by Zhang Xu and Huaisu in the Tang dynasty, they were called Шаблон:Lang (crazy Zhang and drunk Su, 顛張醉素). Cursive, in this style, is no longer significant in legibility but rather in artistry.Шаблон:Citation needed

Cursive scripts can be divided into the unconnected style (Шаблон:CJKV) where each character is separate, and the connected style (Шаблон:CJKV) where each character is connected to the succeeding one.

Derived characters

Many simplified Chinese characters are derived from the standard script rendition of their corresponding cursive form (Шаблон:Zh), e.g. 书, 东.

Cursive script forms of Chinese characters are also the origin of the Japanese hiragana script. Specifically, hiragana developed from cursive forms of the man'yōgana script, called Шаблон:Nihongo. In Japan, the Шаблон:Lang cursive script was considered to be suitable for women's writing, and thus came to be referred to as Шаблон:Nihongo. Шаблон:Lang was later applied to hiragana as well. In contrast, kanji was referred to as Шаблон:Nihongo.

Notable calligraphers

Шаблон:Commons category

Шаблон:Colbegin

Шаблон:Colend

References

  • The Art of Japanese Calligraphy, 1973, author Yujiro Nakata, publisher Weatherhill/Heibonsha, Шаблон:ISBN.
  • Qiu Xigui Chinese Writing (2000). Translation of 文字學概要 by Gilbert L. Mattos and Jerry Norman. Early China Special Monograph Series No. 4. Berkeley: The Society for the Study of Early China and the Institute of East Asian Studies, University of California, Berkeley. Шаблон:ISBN.

Шаблон:Reflist

External links

Шаблон:Chinese Calligraphies Шаблон:Chinese language Шаблон:Writing systems Шаблон:Authority control