Английская Википедия:Cyrillization of Polish
The Cyrillization of Polish has been practised in many forms and began in the mid-19th century in the Russian Empire. Between 1772 and 1815, the Russian Empire seized about four fifths of Poland-Lithuania, where Polish was the leading official language. Polish remained the official language of the incorporated Polish-Lithuanian territories until the late 1830s. Later, it was gradually replaced with Russian through the mid-1860s. A middle stage for the transition was the use of the Russian-style Cyrillic for writing Polish.[1]
Russian Cyrillization of Polish
The system of the Cyrillization of Polish, as employed in today's Russia, emerged during the 1970s in the postwar Soviet Union. It is a form of transcription.[2]
The Lord's Prayer
In Cyrillic: Шаблон:Blockquote
New Polish Cyrillic
Since the early 1990s Polish-language religious books produced for Catholics in western Belarus (i.e. Grodno Diocese) have been published in the newly-devised Polish Cyrillic, which is largely based on the Russian form of this alphabet.[3]
The Lord's Prayer
In Polish Cyrillic: Шаблон:Blockquote
In the Polish Latin alphabet: Шаблон:Blockquote
References
- ↑ cf А. Ф. Гильфердинга.1871. "Общеславянская азбука с приложением образцов славянских наречий". Санкт-Петербург.
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ "The New Polish Cyrillic in Independent Belarus". Tomasz Kamusella.Colloquia Humanistica. 2019. Vol 8. (pp 79–112).