Английская Википедия:Donna Giovanna, l'ingannatrice di Salerno

Материал из Онлайн справочника
Версия от 15:55, 28 февраля 2024; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Английская Википедия/Панель перехода}} {{COI|date=August 2022}} thumb|Donna Giovanna with bathrobe scene '''''Donna Giovanna, the Trickster of Salerno''''' (Italian: '''''Donna Giovanna, l'ingannatrice di Salerno''''') is a play written by the Italian poet, writer, dramatist, librettist and academic Menotti Lerro. The original title was just '''''Donna Giovanna''''' first publ...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:COI

Файл:Donna Giovanna con accappatoio.jpg
Donna Giovanna with bathrobe scene

Donna Giovanna, the Trickster of Salerno (Italian: Donna Giovanna, l'ingannatrice di Salerno) is a play written by the Italian poet, writer, dramatist, librettist and academic Menotti Lerro. The original title was just Donna Giovanna first published on 2015, performed on 25 November 2017 at the Biblioteca Marucelliana of Florence.[1][2] The play is considered an innovative[3] feminine and bisexual version of the mythical figure of Don Juan, El Burlador de Sevilla.[4]

Analysis and criticism

Файл:Donna Giovanna alla prima a Firenze.jpg
Donna Giovanna in a scene with Brunella and Arturo

The drama has been analyzed by the literary critic Francesco D’Episcopo from The University of Naples Federico II in the volume Menotti Lerro. Tra Drammaturgia e Narrativa (Genesi: 2019). In addition the play has been the subject of a degree dissertation by a student, Sara Cudia, from the University of Palermo. The same text became later the basis for a critical book about the innovative figure of a female and bisexual Don Juan[5] with the title Donna Giovanna di Menotti Lerro. L'innovazione del mito (Zona:2020). The Trickster of Salerno, Donna Giovanna, has been quickly perceived by critics as a brilliant character able to replace the outdated famous historical version that was, in fact, losing reasons to exist, due to profound changes occurring in our contemporary society's views of libertinism and seduction.[6] The new figure became popular after some fascinating representations: Florence (Biblioteca Marucelliana)[7] Milan (Teatro Fontana),[8] Naples (Teatro Sancarluccio) Borgo San Lorenzo (Villa Pecori Giraldi)[9] and Vallo della Lucania (Teatro Leo de Berardinis).[10] Furthermore, artists have dedicated operas at the new female libertine.[11][12]

Characters

Файл:Donna Giovanna seducing her waitress.jpg
Donna Giovanna seducing her waitress
  • Donna Giovanna - protagonist (has married a noble man); bored of her husband and men in general, she starts to feel deep attraction to people of the same sex
  • Dario - devote servant of Donna Giovanna
  • Don Ruggero - Donna Giovanna’s husband, often away for business reasons
  • Concettina - devote servant of Donna Giovanna; she will discover unsuspected homosexual feelings in herself
  • Brunella - victim of Donna Giovanna, she will commit suicide, feeling ashamed to have been cheated and seduced
  • Arturo - Brunella's husband, he will be manipulated by Donna Giovanna until he dies
  • GB - a rich man
  • Alice - hairdresser seduced by Donna Giovanna
  • Carolina - hairdresser
  • Spettro - ghost with triple identity: Arturo, Brunella and Donna Giovanna's father

Opera libretto

Файл:Donna Giovanna seduta.jpg
Donna Giovanna sitting on the stage

The play has been also published as a libretto for opera with the title Donna Giovanna, l'ingannatrice di Salerno, with prefaces of Maurizio Cucchi and Enrico Renna.

Bibliography

  • Francesco D'Episcopo, Menotti Lerro, tra drammaturgia e narrativa (Genesi: 2019).Шаблон:EAN
  • Sara Cudia, Donna Giovanna, l'innovazione del mito, Thesis dissertation discussed at The University of Palermo on 2019.
  • Sara Cudia, Donna Giovanna, l'innovazione del mito, (Zona: 2020). Шаблон:EAN
  • Valentina Sentsova, in La solitudine dei miti (Genesi: 2021), pp. 41–170. Donna Giovanna translated in Russian language. Шаблон:ISBN
  • Donna Giovanna, l'ingannatrice di Salerno (Zona:2016 - with parallel translations into English, Spanish and Romanian languages) - Prefaces by Francesco D'Episcopo and Maria Rita Parsi Шаблон:EAN

References

Шаблон:Reflist

External links

  1. Шаблон:Cite web
  2. Шаблон:Cite web
  3. Шаблон:Cite web
  4. Шаблон:Cite web
  5. Шаблон:Cite web
  6. Francesco D'Episcopo, Menotti Lerro. Tra drammaturgia e narrativa, Genesi 2019, p. 35.
  7. Шаблон:Cite web
  8. Шаблон:Cite web
  9. Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite web
  11. Francesco D'Episcopo, Menotti Lerro. Tra drammaturgia e narrativa, Genesi 2019, pp. 41-42.
  12. Шаблон:Cite web