Английская Википедия:Dulpod
Шаблон:Short description Dulpod is a Goan dance song with quick rhythm and themes from everyday Goan life. The plural of dulpod in Konkani is dulpodam. The dulpod is a folk song, anonymous, freely improvised, and sometimes lacking in thematic unity. The tunes of the dulpod are usually in the six-eight measure, though the two-fourths are not uncommon. The dulpod is usually sung in sequence with a mando.
Farar-far zatai ranantu is one of the best known Шаблон:Transl, a masterpiece of its genre. The composer sings: “The white soldiers are shooting at the Rane. The Rane are shooting at the white soldiers.” Of late, the dulpod Ya, ya, maya ya is often sung at the end of a sequence of Шаблон:Transl and Шаблон:Transl. Some other Шаблон:Transl are:
Cecila | |
---|---|
Konkani lyrics | Translation |
First stanza | |
Cecilia mhojem nanv. |
Cecilia is my name. |
Repeat | |
Second stanza | |
Tum kurioso zaleari, |
If you are indeed so smart, |
Repeat | |
Third Stanza | |
Tughê judi talhar korunk? |
Should I cut to suit your coat? |
Repeat | |
Fourth Stanza | |
Sinalako ditam Шаблон:Not a typo. |
A guava as an advance I give you. |
Repeat | |
Fifth Stanza | |
Mhaka naka tujem Шаблон:Not a typo. |
Your guava indeed I do not desire. |
Repeat | |
Cecilia mhojem nanv. |
Cecilia is my name. |
Source: Dulpod taken from the Greatest Konkani Song Hits Vol. 1 (2009)[1] |
Other famous Шаблон:Transl are:
- Шаблон:Transl
- Шаблон:Transl
- Шаблон:Transl
- Шаблон:Transl
- Шаблон:Transl
- Шаблон:Transl
- Шаблон:Transl
- Шаблон:Transl
- Шаблон:Transl
See also
Citations
References
External links