Английская Википедия:Etymology of Aberdeen
Шаблон:Short description Шаблон:Use dmy dates Шаблон:Use British English
The etymology of Aberdeen is that of the name first used for the city of Aberdeen, Scotland, which then bestowed its name to other Aberdeens around the world, as Aberdonians left Scotland to settle in the New World and other colonies.
Aberdeen is pronounced Шаблон:IPAc-en in Received Pronunciation, and Шаблон:IPA-sco (with a short a sound) in Scottish Standard English. The local Doric pronunciation, Шаблон:IPA-sco (with a long ay sound), is frequently rendered Шаблон:Lang.
Aberdeen
The area in modern times known as Old Aberdeen is the approximate location of the first and original Scottish settlement of Aberdeen. Originally the name was Шаблон:Lang which literally means "at the mouth of the Don", as it is situated by the mouth of the river Don.
Aber- prefix
In reference to Aberdeen, Шаблон:Lang is pronounced locally as Шаблон:IPA-sco.
Meaning
The prefix Шаблон:Lang means the "confluence of waters", "river mouth" or "the Шаблон:Lang of a river where it falls into a larger river or the sea. It can also be used as a metaphor for a harbour."[1]
Шаблон:Lang is used as a prefix in many placenames in Scotland and more often Wales.
Origin
Шаблон:Lang is a common Brythonic element, meaning a "confluence". It is presumably that the Pictish language was at least partly P-Celtic as evidenced by various names. Other examples of this prefix in Scotland are Aberfeldy, Aberdour, and Aberbrothick (an old form of Arbroath). In Wales, there are frequent examples such as Aberystwyth and Шаблон:Lang (the Welsh for Swansea) are examples. Other Brythonic examples include Falmouth (which is known as Шаблон:Lang in Cornish), and Шаблон:Lang in Brittany.
Locations
Aber- can be found all over Scotland, predominantly on the east coast.
As well as the east coast of Scotland, places with the prefix Aber- or a variant are found all over Wales, on the west coast of England and in Brittany. They are not found on the east coast of England or in Ireland.
-deen end element
The second element is more contentious. It probably refers to Шаблон:Lang, which is a name of one or both of the Rivers Don and Dee, which may also have Brythonic etymologies (note also the River Dee, Wales).
Scottish Gaelic
Although the north east variety of Scottish Gaelic has died out, it was present in the region (cf. Book of Deer) for centuries, as is attested to by Goidelic placenames in the region such as Inverurie, Banchory, Kincorth and Balgownie and was spoken as recently as 1984 (Braemar).[2]
The Scottish Gaelic name for Aberdeen is Шаблон:Lang (Шаблон:IPA-gd).
Greek and Latin sources
In 146 AD, Ptolemy wrote that in Celtic times a city named Шаблон:Transl (Шаблон:Lang),[3] commonly latinized as Шаблон:Lang, was the capital of the ancient tribal area Taexali (Шаблон:Lang, Шаблон:Transl). However, although Devana is usually attributed to Aberdeen there is a possibility the capital could have been Barmekyne Hill in Banffshire. The general surmise is that the name Шаблон:Lang refers to a river name. However, there is no consensus which river could be meant, as there are several river names resonating with the Graeco-Roman Шаблон:Lang:
- Шаблон:Lang, name of the Denburn (a stream or burn running through the city) and which featured in Ptolemy's System Of Geography of 146 AD;
- Шаблон:Lang for the river Dee (and also the Roman name for other rivers of the same name in Scotland and Wales, as well as the name of the Deva River, Spain);
- Шаблон:Lang for the river Don (and also the name for a Celtic river goddess).[4]
The Romans and subsequently European scholars (using Latin as the lingua franca of scholarship, as did the Catholic Church), referred to Aberdeen with various Latin names well into the modern era:
- Шаблон:Lang[5]
- Шаблон:Lang[5]
- Шаблон:Lang[6]
- Шаблон:Lang[6]
- Шаблон:Lang[6]
- Шаблон:Lang (a name referenced in modern times by the street, Devanha Gardens, and the now closed Devanha Distillery and Devanha Brewery)
- Шаблон:Lang[5]
Nicknames
Aberdeen also has a number of nicknames, and poetic names:
- "The Granite City" [7][8] – the most well-known, due to the copious use of local grey granite in the city's older buildings.
- "Furryboots City" [9] – This is a humorous rendering of the Doric, Шаблон:Lang ("Whereabouts?"), as in Шаблон:Lang ("Whereabouts are you from?")
- "The Silver City by the Golden Sands"[7] or often simply just the "Silver City". Less flatteringly, also "the Grey City". This again is partly due to the granite.
- "Oil Capital of Europe" [10][11] – There are numerous variants on this, such as "Oil Capital of Scotland" etc.
- "Energy Capital of Europe" – the name now being used in the city as it tries to project a "greener" image, not based on oil.[10]
Academic variations
Kennedy
William Kennedy proposes the spelling variations:[12]
- Aberdaen
- Aberdin
- Aberdene
- Abrydene
Orkneyinga saga & Old Norse
The Orkneyinga saga records an Old Norse variant of the name, Шаблон:Lang,[13] clearly cognate with the modern form.
Unlikely sources
There have been more eccentric etymologies, e.g. Boxhorn considered it Phoenician in origin.[1] This is unlikely, however, as no Phoenician sites have been found this far north.
Residents
Residents or natives of Aberdeen are known as Aberdonians, whence Aberdeen F.C.'s nickname, "the Dons".
Notes
References
Further reading
- ↑ 1,0 1,1 Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Claudii Ptolemaei Geographia. Edidit Carolus Fridericus Augustus Nobbe […]. Editio stereotipa. Vol. 1, Lipsiae, sumptibus et typis Caroli Tauchnitii, 1843, p. 71.
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 5,0 5,1 5,2 Hofmann, Johann Jacob (1635–1706): Lexicon Universale.
- ↑ 6,0 6,1 6,2 Grässe, J. G. Th.: Orbis latinus; oder, Verzeichnis der wichtigsten lateinischen Orts- und Ländernamen, 1861, 2nd ed. Berlin: Schmidt, 1909, Шаблон:OCLC, online at Columbia University; a standard reference to Latin placenames, with their German equivalents (re-edited and expanded in 1972).
- ↑ 7,0 7,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ 10,0 10,1 Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Anderson, Joseph (Ed.) (1893) Orkneyinga Saga. Translated by Jón A. Hjaltalin & Gilbert Goudie. Edinburgh. James Thin and Mercat Press (1990 reprint). Шаблон:ISBN
- Страницы с игнорируемыми отображаемыми названиями
- Английская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- History of Aberdeen
- City name etymologies
- Scottish toponymy
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Английской Википедии