Английская Википедия:Exeter Book Riddle 26

Материал из Онлайн справочника
Версия от 16:38, 5 марта 2024; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Английская Википедия/Панель перехода}} {{Short description|Old English riddle}} thumb|The ninth-century [[Codex Aureus of St. Emmeram|Codex Aureus of Sankt Emmeram, the kind of lavishly decorated Gospel-book which Riddle 26 may envisage.]] '''Exeter Book Riddle 26''' (according to the numbering of the Anglo-Saxon Poetic Records)<ref name=":0">George Philip Krapp and Elliott Van Ki...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description

Файл:Codex Aureus Sankt Emmeram.jpg
The ninth-century Codex Aureus of Sankt Emmeram, the kind of lavishly decorated Gospel-book which Riddle 26 may envisage.

Exeter Book Riddle 26 (according to the numbering of the Anglo-Saxon Poetic Records)[1] is one of the Old English riddles found in the later tenth-century Exeter Book.

The riddle is almost unanimously solved as 'gospel book'.[2][3]

Text and translation

As edited by Krapp and Dobbie,[1]Шаблон:Rp and translated by Megan Cavell,[4] the riddle reads: Шаблон:Verse translation

Editions, translations, and recordings

Editions

  • Krapp, George Philip and Elliott Van Kirk Dobbie (eds), The Exeter Book, The Anglo-Saxon Poetic Records, 3 (New York: Columbia University Press, 1936), pp. 193–94.
  • Williamson, Craig (ed.), The Old English Riddles of the Exeter Book (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1977).
  • Muir, Bernard J. (ed.), The Exeter Anthology of Old English Poetry: An Edition of Exeter Dean and Chapter MS 3501, 2nd edn, 2 vols (Exeter: Exeter University Press, 2000).
  • Foys, Martin et al. (eds.) Old English Poetry in Facsimile Project (Madison, WI: Center for the History of Print and Digital Culture, 2019-). Online edition annotated and linked to digital facsimile, with a modern translation.

Translations

  • Jane Hirschfield, 'Some enemy took my life', in The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation, ed. by Greg Delanty and Michael Matto (New York and London: Norton, 2011), pp. 164–67

Recordings

  • Michael D. C. Drout, 'Riddle 26', Anglo-Saxon Aloud (24 October 2007) (performed from the Anglo-Saxon Poetic Records edition).

References

Шаблон:Reflist

  1. 1,0 1,1 George Philip Krapp and Elliott Van Kirk Dobbie (eds), The Exeter Book, The Anglo-Saxon Poetic Records, 3 (New York: Columbia University Press, 1936), http://ota.ox.ac.uk/desc/3009 Шаблон:Webarchive.
  2. Шаблон:Cite web
  3. Шаблон:Cite web
  4. Megan Cavell, 'Riddle 26 (or 24)', The Riddle Ages (11 August 2014).