Английская Википедия:GeGeGe no Kitarō

Материал из Онлайн справочника
Версия от 19:30, 11 марта 2024; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Английская Википедия/Панель перехода}} {{Short description|Japanese manga series by Shigeru Mizuki and its adaptations}} {{Use mdy dates|date=May 2023}} {{Expand Japanese|ゲゲゲの鬼太郎|topic=manga|date=July 2015}} {{Infobox animanga/Header | image = GeGeGe no Kitarō manga 1985 edition.png | caption = First {{Lang|ja-latn|tankōbon}} volume cover (1985 edition) | ja_kanji = ゲゲゲの...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Use mdy dates Шаблон:Expand Japanese Шаблон:Infobox animanga/Header Шаблон:Infobox animanga/Print Шаблон:Collapsed infobox section begin Шаблон:Infobox animanga/Video Шаблон:Infobox animanga/Video Шаблон:Infobox animanga/Video Шаблон:Infobox animanga/Video Шаблон:Infobox animanga/Video Шаблон:Infobox animanga/Video Шаблон:Infobox animanga/Video Шаблон:Infobox animanga/Video Шаблон:Infobox animanga/Video Шаблон:Infobox animanga/Video Шаблон:Infobox animanga/Video Шаблон:Collapsed infobox section end Шаблон:Infobox animanga/Footer Шаблон:Nihongo, originally known as Шаблон:Nihongo3, is a Japanese manga series created in 1960 by Shigeru Mizuki. It is best known for its popularization of the folklore creatures known as Шаблон:Lang, a class of spirit-monster which all of the main characters belong to. This story was an early 20th-century Japanese folk tale performed on kamishibai. It has been adapted for the screen several times, as anime, live action, and video games. The word Шаблон:Nihongo in the title is similar to Japanese sound symbolism for a cackling noise but refers to Mizuki's childhood nickname,[1] a mispronounciation of his given name.

Selections of the manga and the theatrical live-action films have been published in English, simply titled Kitaro. The 2018 anime series is streamed with English subtitles as GeGeGe no Kitaro. The publisher of the North American English manga is Drawn & Quarterly.

Plot

GeGeGe no Kitarō focuses on the young Kitarō—the last survivor of the Ghost Tribe—and his adventures with other ghouls and strange creatures of Japanese mythology. Along with: the remains of his father, Medama-Oyaji (a mummified Ghost tribesman reincarnated to inhabit his old eyeball); Nezumi-Otoko (the rat-man); Neko-Musume (the cat-girl) and a host of other folkloric creatures, Kitarō strives to unite the worlds of humans and Yōkai.

Many storylines involve Kitarō facing off with myriad monsters from other countries, such as the Chinese vampire Yasha, the Transylvanian Dracula IV, and other such non-Japanese creations. In addition to this, Kitarō also locks horns with various malevolent Шаблон:Lang who threaten the balance between the Japanese creatures and humans.Шаблон:Sfn

Some storylines make overt reference to traditional Japanese tales, most notably the folk tale of Momotarō, in which the young hero defends a Japanese territory from demons with the help of the native animals. The Kitarō series Шаблон:Nihongo draws a great deal of influence from this story, with Kitarō and his Шаблон:Lang friends driving a group of Western ghouls away from an island.Шаблон:SfnШаблон:Sfn

While the character of Kitarō in GeGeGe no Kitarō is a friendly boy who genuinely wants the best outcome for humans and Шаблон:Lang alike, his earlier incarnation in Hakaba Kitarō portrays him as a much more darkly mischievous character. His apparent lack of empathy for humans combined with his general greed and desire for material wealth drives him to act in an unbecoming manner towards the human characters—often deceptively leading them into nightmarish situations or even to hell itself.Шаблон:Sfn

Characters

Файл:Gegege.jpg
Kitarō and his Шаблон:Lang friends
Шаблон:Nihongo
Шаблон:Voiced by
Kitarō is a half-human Шаблон:Lang boy born in a cemetery and, aside from his mostly decayed father, the last living member of the Шаблон:Nihongo. His name, rendered with the character for Шаблон:Nihongo (a kind of ogre-like Шаблон:Lang) can be translated as "Demon Boy"—a name which references both his human and Шаблон:Lang heritage.Шаблон:Sfn He is missing his left eye, but his hair usually covers the empty socket. He fights for peace between humans and Шаблон:Lang, which generally involves protecting the former from the wiles of the latter. When questioned in the 2007 movie, Kitarō responds that he is three hundred and fifty years old. As a member of the Ghost Tribe, Kitarō has an assortment of powers and weapons.
While his powers are featured prominently in the GeGeGe no Kitarō series, Hakaba Kitarō plays down Kitarō's supernatural abilities. Beyond having the power to travel through hell unharmed with the help of his Chanchanko, as well as the ability to regenerate from almost any injury (as evidenced when his body is recoverable after being dissolved by Johnny in the FogШаблон:Sfn), his powers are more of deception than of fighting prowess: something much more in line with traditional Шаблон:Lang characters.
Шаблон:Nihongo
Шаблон:Voiced by
Medama-oyaji is Kitarō's father. Once a fully-formed adult ghost, he perished from a disease, only to be reborn out of his decayed body as an anthropomorphic version of his own eyeball. He looks small and fragile, but has a strong spirit and a great love for his son. He is also extremely knowledgeable about ghosts and monsters. He enjoys staying clean, and is often seen bathing in a small bowl. He has a great love for sake.
In the 2002 Kodansha International Bilingual Comics edition and in Crunchyroll's subtitled version of the 2018 anime, he is referred to as "Daddy Eyeball".
Шаблон:Nihongo
Шаблон:Voiced by
Nezumi Otoko is a rodent-like Шаблон:Lang–human half-breed. He has been alive for three hundred and sixty years, and in that time has almost never taken a bath, rendering him filthy, foul-smelling, and covered in welts and sores. While he is usually Kitarō's friend, Nezumi Otoko will waste no time cooking up vile schemes or betraying his companions if he thinks there's money to be had or a powerful enemy to side with. He claims to be a college graduate of the Шаблон:Nihongo. He can immobilize even the strongest Шаблон:Lang that accost him with a pungent flatulence attack. And, akin to cats and mice, he and Nekomusume cannot stand being around each other.
Nezumi Otoko first appears in the story "The Lodging House" (rental manga version) as Dracula IV's minion.
In the 2002 Kodansha International Bilingual Comics edition and in Crunchyroll's subtitled version of the 2018 anime, he is referred to as "Ratman".
Шаблон:Nihongo
Шаблон:Voiced by
A normally quiet half-human Шаблон:Lang girl, who shapeshifts into a frightening catlike monster with fangs and feline eyes when she is angry or hungry for fish. Predictably, she does not get along well with Nezumi-Otoko. She seems to harbor a slight crush on Kitarō, who sees her only as a friend. In recent iterations (possibly due to the recent anime phenomenon of fanservice), she is very fond of human fashion and is seen in different outfits and uniforms. She bears some resemblance to the bakeneko of Japanese folklore.
Neko Musume first appears in the story "Neko-Musume and Nezumi-Otoko" (Weekly Shōnen Magazine version); however, another cat-girl named simply "Шаблон:Nihongo" appears in the earlier stories "The Vampire Tree and the Neko-Musume" and "A Walk to Hell" (rental version).
In the 2002 Kodansha International Bilingual Comics edition and in Crunchyroll's subtitled version of the 2018 anime, she is referred to as "Catchick".
Шаблон:Nihongo
Шаблон:Voiced by (Japanese)
Sunakake Babaa is an old human-like Шаблон:Lang woman who carries sand which she throws into the eyes of enemies to blind them. She serves as an advisor to Kitarō and his companions, and manages a Шаблон:Lang apartment building. The original sunakake-baba is an invisible sand-throwing spirit from the folklore of Nara Prefecture.
Sunakake babaa first appears in a cameo as one of many Шаблон:Lang attending a Шаблон:Lang party in the story "A Walk to Hell" (rental version) before making a more prominent appearance in "The Great Yōkai War" (Shōnen Magazine version).
In the 2002 Kodansha International Bilingual Comics edition and in Crunchyroll's subtitled version of the 2018 anime, she is referred to as the "Sand Witch".
Шаблон:Nihongo
Шаблон:Voiced by (Japanese)
Konaki Jijii is a comic, absent-minded old human-likeШаблон:Lang man who attacks enemies by clinging to them and turning himself to stone, increasing his weight and mass immensely and pinning them down. He and Sunakake Babaa often work as a team. The original konaki jijii is a ghost which is said to appear in the woods of Tokushima Prefecture in the form of a crying infant. When it is picked up by some hapless traveller, it increases its weight until it crushes him.
Konaki Jijii first appears in a cameo as one of many Шаблон:Lang attending a Шаблон:Lang party in the story "A Walk to Hell" (rental version) before making a more prominent appearance in "The Great Yōkai War" (Shōnen Magazine version).
In the 2002 Kodansha International Bilingual Comics edition and in Crunchyroll's subtitled version of the 2018 anime, he is referred to as "Old Man Crybaby".
Шаблон:Nihongo
Шаблон:Voiced by
Ittan Momen is a flying Шаблон:Lang resembling a strip of white cloth. Kitarō and friends often ride on him when traveling. The original ittan-momen is a spirit from Kagoshima Prefecture myth which wraps itself around the faces of humans in an attempt to smother them.
Ittan Momen first appears in the story "The Great Yōkai War" (Shōnen Magazine version).
In the 2002 Kodansha International Bilingual Comics edition and in Crunchyroll's subtitled version of the 2018 anime, he is referred to as "Rollo Cloth".
Шаблон:Nihongo
Шаблон:Voiced by
Nurikabe is a large, sleepy-eyed, wall-shaped Шаблон:Lang, who uses his massive size to protect Kitarō and his friends. The original nurikabe is a spirit which blocks the passage of people walking at night.
Nurikabe first appears in a cameo as one of many Шаблон:Lang attending a Шаблон:Lang party in the story "A Walk to Hell" (rental version) before making a more prominent appearance in "The Great Yōkai War" (Shōnen Magazine version).
In the 2002 Kodansha International Bilingual Comics edition and in Crunchyroll's subtitled version of the 2018 anime, he is referred to as "Wally Wall".
Шаблон:Nihongo
Шаблон:Voiced by
Kitarō's old rival, he is depicted as an old man who comes at other people's houses and drinks their tea. He is also a member of the Gazu Hyakki Yagyō, and Nurarihyon has a member he always uses named Shu no Bon.
Шаблон:Nihongo
Шаблон:Voiced by
Back Beard is the boss of the Western Шаблон:Lang and Kitarō's second greatest foe after Nurarihyon. He is loosely based on the bugbear. He is a giant, round shadow with a single large eye in the center and several tentacles extending from his body. He appeared most prominently in the story "The Great Yōkai War", where he rallied all the Western Шаблон:Lang into a war against the Japanese Шаблон:Lang. He used his hypnotic powers to make Nezumi Otoko betray Kitarō and later hypnotized Kitarō himself. He has since appeared semi-regularly throughout the franchise.

Media

Файл:Kamishibai.png
An illustration from the original Hakaba no Kitarō kamishibai, printed in Kōji Kada's Шаблон:Nihongo3.Шаблон:Sfn This picture depicts the Kitarō character as significantly more frightening and threatening than Mizuki's version of the character.

Kamishibai

Файл:Kitaro cover.JPG
The front cover of the 2013 translated compilation published by Drawn & Quarterly.

The Kitarō story began life as a kamishibai in 1933, written by Шаблон:Nihongo and illustrated by Шаблон:Nihongo. Itō's version was called Шаблон:Nihongo3; the title is generally written in katakana to distinguish it from Mizuki's version of the tale.

According to Itō, her Kitarō was based on local legends describing the same or similar stories.[2] It is also said to be a loose reinterpretation of the similar Japanese folktale called the Шаблон:Nihongo or Шаблон:Nihongo, which were inspired by Chinese folklore from 12th to 13th centuries.[3]

In 1954, Mizuki was asked to continue the series by his publisher, Katsumaru Suzuki.Шаблон:Sfn

Manga

Kitarō of the Graveyard was published as a rental manga in 1960, but it was considered too scary for children. In 1965, renamed to Hakaba no Kitarō, it appeared in Shōnen Magazine (after one of the editors came across the kashibon and offered Mizuki a contract)[4] and ran through 1970. The series was renamed GeGeGe no Kitarō in 1967 and continued in Weekly Shōnen Sunday, Shōnen Action, Shukan Jitsuwa and many other magazines.[5][6][7]

In 2002, GeGeGe no Kitarō was translated by Ralph F. McCarthy and compiled by Natsuhiko Kyogoku for Kodansha Bilingual Comics.Шаблон:Sfn Three bilingual (Japanese–English) volumes were released in 2002.[8][9][10]

Since 2013, compilation volumes of selected manga chapters from the 1960s have been published by Drawn & Quarterly, with English translations by Zack DavissonШаблон:Sfn and an introduction by Matt Alt in the first compilation volume.Шаблон:Sfn[11] Drawn & Quarterly later published a large collection of Kitaro manga under the title Kitaro, with Jocelyne Allen as the translator. Zack Davisson wrote the volume's afterword.[12]

Anime

Шаблон:See also Seven anime adaptations were made from Mizuki's manga series. They were broadcast on Fuji Television and animated by Toei Animation.

The opening theme to all six series is "Gegege no Kitarō", written by Mizuki himself. It has been sung by Kazuo Kumakura (1st, 2nd), Ikuzo Yoshi (3rd), Yūkadan (4th), Shigeru Izumiya (5th), the 50 Kaitenz (6th) and Kiyoshi Hikawa (7th). The song was also used in the live-action films starring Eiji Wentz. In the first film, it was performed by Wentz' WaT partner Teppei Koike.

In January 2008, the sixth anime series (also produced by Toei) premiered on Fuji TV during the late night hours in the Noitamina block. This anime uses the original manga title, Шаблон:Nihongo,[13] and unlike the usual anime versions, it is closer to Mizuki's manga and is not part of the existing remake canon. It also features a completely different opening theme song ("Mononoke Dance" by Denki Groove) and ending theme song ("Snow Tears" by Shoko Nakagawa).

A seventh series, announced in early 2018,[14] directed by Kōji Ogawa and written by Hiroshi Ohnogi started airing on Fuji TV on April 1, 2018, to celebrate the anime's 50th anniversary. The series concluded on March 29, 2020, as it entered its final arc, the "Nurarihyon Arc", on October 6, 2019.[15] It streamed on Crunchyroll, making it the first Kitarō anime to be available in North America.[16]

An English dub aired as Spooky Kitaro on Animax Asia. The 2008 anime was released with English subtitles on DVD in Australia.[13]

GeGeGe no Kitarō series

No. Run Episodes Series direction
1 January 3, 1968 – March 30, 1969 65
2 October 7, 1971 – September 28, 1972 45
3 October 12, 1985 – March 21, 1988 115 Osamu Kasai, Hiroki Shibata
4 January 7, 1996 – March 29, 1998 114 Daisuke Nishio
5 April 1, 2007 – March 29, 2009 100 Yukio Kaizawa
6 April 1, 2018 – March 29, 2020 97 Kōji Ogawa
Total 1968 – 2020 536 -

Hakaba Kitarō

No. Run Episodes Series direction
1 January 10 – March 20, 2008 11 Kimitoshi Chioki

Films

1968 series
  • GeGeGe no Kitarō (July 21, 1968) (edited version of eps. 5 & 6)
1971 series
  • GeGeGe no Kitarō: The Divining Eye (July 12, 1980) (edited version of ep. 37)
1985 series
  • GeGeGe no Kitarō: The Yokai Army (December 21, 1985)
  • GeGeGe no Kitarō: The Great Yokai War (March 15, 1986)
  • GeGeGe no Kitarō: The Strongest Yokai Army!! Disembark for Japan! (July 12, 1986)
  • GeGeGe no Kitarō: Clash!! The Great Rebellion of the Dimensional Yokai (December 20, 1986)
1996 series
  • GeGeGe no Kitarō: The Great Sea Beast (July 6, 1996)
  • GeGeGe no Kitarō: Obake Nighter (March 8, 1997)
  • GeGeGe no Kitarō: Yokai Express! The Phantom Train (July 12, 1997)
2007 series
  • GeGeGe no Kitarō: Japan Explodes!! (December 20, 2008)
2018 series
  • The Birth of Kitaro: The Mystery of GeGeGe (2023)[17]
Other

Live-action films

Two live-action films have been released. The first one, Kitaro (released in Japan as Шаблон:Nihongo), was released on April 28, 2007. It stars Eiji Wentz as Kitarō and Yo Oizumi as Nezumi Otoko.[18] The film follows Kitarō as he tries to save a young high school girl, Mika Miura, while also trying to stop the powerful "spectre stone" from falling into the wrong hands. The live-action film makes extensive use of practical costumes and CG characters to depict the cast of Шаблон:Lang.

The second film, Шаблон:Nihongo, was released on July 12, 2008. Wentz reprised his role as Kitarō.[19][20] It follows Kitarō and his friends as they try to solve a 1000-year-old curse that threatens the life of his human companion Kaede Hiramoto.

Video games

See also

References

Шаблон:Reflist

Further reading

External links

Шаблон:Weekly Shōnen Magazine - 1960–1989 Шаблон:Weekly Shōnen Sunday - 1970–1979 Шаблон:Toei Animation Шаблон:Toei Animation films Шаблон:Toei Animation films 1980s Шаблон:Toei Animation films 1990s Шаблон:Toei Animation films 2000s Шаблон:Toei Animation films 2020s Шаблон:Noitamina Шаблон:Katsuhide Motoki Шаблон:Drawn & Quarterly Шаблон:Portal bar