Английская Википедия:Gwynne Williams

Материал из Онлайн справочника
Версия от 20:24, 17 марта 2024; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Английская Википедия/Панель перехода}} {{Short description|Welsh writer}} {{For|those of a similar name|Gwynn Williams (disambiguation)}} {{Use dmy dates|date=August 2022}} '''Gwynne Williams''' (born 1937) is a Welsh writer of poetry<ref>{{cite book | last=Stephens | first=Meic | title=The Welsh Language Today | publisher=Gomer Press | year=1973 | isbn=978-0-85088-208-7 | url=https://books.google.com/books?id=W2p...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:For Шаблон:Use dmy dates Gwynne Williams (born 1937) is a Welsh writer of poetry[1] and prose as well as a translator of numerous literary works from English into Welsh.

A strong proponent of Cymraeg, the native language of Wales, Williams has been writing since the 1950s, with several volumes in print, including Rhwng gewyn ac asgwrn (1969), Gwreichion (three editions between 1973 and 1991) and Pysg (two editions in English and Welsh, 1986).[2] Starting in 1970, he has also translated the works of Jez Alborough, Jan Fearnley, Judy Hindley, Mick Inkpen, Colin McNaughton, Alison Ritchie, Roald Dahl and others, specialising particularly in children's books, with over 35 titles in print.[3] He also has a regular presence at Welsh-language literary events and on BBC's Cardiff-based division, BBC Cymru Wales.[4]

References

Шаблон:Reflist

See also

Шаблон:Authority control


Шаблон:Wales-writer-stub Шаблон:UK-translator-stub