Английская Википедия:Gällivare dialects

Материал из Онлайн справочника
Версия от 22:42, 17 марта 2024; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Английская Википедия/Панель перехода}} {{Short description|Group of dialects of Meänkieli}} thumb|335x335px|[[Gällivare Municipality, where Gällivare dialects are spoken.]] '''Gällivare dialects''', alternately '''Gällivare Finnish''' (Swedish: {{Lang|sv|Gällivarefinska}}, Finnish: {{Lang|fi|Jellivaaransuomi}}) or, in...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description

Файл:Gällivare Municipality in Norrbotten County.png
Gällivare Municipality, where Gällivare dialects are spoken.

Gällivare dialects, alternately Gällivare Finnish (Swedish: Шаблон:Lang, Finnish: Шаблон:Lang) or, in more colloquial Swedish, village Finnish (Шаблон:Lang), are a dialect group of Meänkieli or Northern Finnish. They are spoken around Gällivare, but also in Killivaara and Nattavaara.

Features of the dialects are absence of Vowel harmony: kyla 'village' (Meänkieli and Finnish: Шаблон:Lang), and the passive being used for the third person plural ending: äijät poltethin (Finnish: Шаблон:Lang). The dialect is also heavily influenced by Swedish and many loanwords have entered the Gällivare dialects.[1] A Gällivare dialect dictionary was made in 1992 by Birger Winsa.[2]

Features

  • Passive being used for the third person plural ending
  • /o/ has changed to /u/ often: isu 'big', (Finnish: iso).
  • Triphthongs: syöi 'ate'.[1]

Example

  • Oliko tännet tietä ennen?
  • Ei.
  • Eei oles, tie on. jaa, kyllä se on kuuskymmentä vuotta aikaa tullu.
  • Juust vasta tie tehty.
  • Sit ei ol ollu tietä, se on ollu liki Jällivaarhaav viis peniŋkulmaa kantant.
  • Ei se niiv niin ra hauska homma sekkää.
  • Ei ole miellùtta olleŋkha.
  • Täältä kaloja vienhet ja vaihethanhej jauhuja ja kaffi(a ja sokkeri(a.
  • Takka mennessä takka tullessa.
  • Joo.
  • Joo mie olen kans kokenu se reissu.
  • Joo hän on kantannu mutta mi en ole kantan.
  • Niit on ollu äijjiä jokka oŋ kantanhe sata kilua jauhuja. se on ollu lujat miehet en enne vanhast. Seon niemess oll yks äijä joka oŋ kantanu, sata kilu- Ollin Filppaaksi sanotti. sata kilua lyöny selkhän̬, ja lähteny marsii. ja eikä sollu pitkä.[3]

See also

References

External links

sv:Gällivarefinska fi:Jällivaaran murteet