Английская Википедия:Holloway Jingles

Материал из Онлайн справочника
Версия от 12:02, 22 марта 2024; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Английская Википедия/Панель перехода}} {{Short description|Poetry pamphlet published by the Glasgow branch of the Women's Social and Political Union}} {{italic title}} {{Use dmy dates|date=March 2019}} {{Infobox book | name = Holloway Jingles | image = Holloway Jingles 1912 cover.jpg | caption = Cover of the poetry collection | alt = Cover of a pamphlet | author = WSPU...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Italic title Шаблон:Use dmy dates

Шаблон:Infobox book Holloway Jingles is a collection of poetry written by a group of suffragettes who were imprisoned in Holloway jail during 1912. It was published by the Glasgow branch of the Women's Social and Political Union(WSPU). The poems were collected and edited by Nancy A John, and smuggled out of the prison by John and Janet Barrowman.[1] The foreword was written by Theresa Gough,[2] a journalist and active speaker for the WPSU, whose nom de plume was ‘Karmie M.T. Kranich'.[3]

The cover depicts two drawings of a bare cell with a check pattern design.[4] It was designed by Constance Moore. The publication was advertised for sale in the newspaper Votes for Women[5] for a cost of 1 shilling. All proceeds of sales went to the WSPU[5]

The poems expressed the imprisoned women's sense of solidarity and subversion, poetry itself having been regarded since the 1830s as a "dangerous form" by traditional educationists.[6] One contributor to the collection was Emily Davison,[7] best known for her death on Epsom Racecourse in campaigning for the vote.[8]

The foreword reads:-

"Comrades, it is the eve of our parting. Those of us who have had the longest sentences to serve have seen many a farewell waved up towards our cell windows from the great prison gate as time after time it opened for release. The jail yard, too, where we exercise, now seems spacious, though at first it was thronged with our fellow prisoners. Yet not one of them has really left us. Whenever in through we re-enter that yard, within its high, grim walls we see each as we knew her there: our revered Leader, Mrs. Pankhurst, courageous, serene, smiling; Dr Ehel Smyth, joyous and terrific, whirling through a game of rounders with as much intentness as if she were conducting a symphony ; Dr L. Garrett Anderson, in whose eyes gaiety and gravity are never far apart - but we cannot name them all, for there are scores who made that yard a pleasant place."[4]

Poems

See also

References

Шаблон:Reflist

Шаблон:Suffrage Шаблон:Women's suffrage in Scotland