Английская Википедия:Iscah

Материал из Онлайн справочника
Версия от 04:47, 27 марта 2024; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Английская Википедия/Панель перехода}} {{Short description|Female biblical figure}} {{Infobox person | name = Iscah | image = | image_size = | caption = | birth_name = | birth_date = | birth_place = Ur Kaśdim, Kaldea, Sumer<br />(present-day southern Iraq) | death_date = unknown | death_place = | occupation = | other_names = Yiskāh Jessica | spouse = | parents = Haran | children...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Infobox person

Iscah (Шаблон:Lang-he Yīskā; Шаблон:Lang-gr) is the daughter of Haran and the niece of Abraham in the Book of Genesis. The passage in which Iscah is mentioned is extremely brief. As a result rabbinical scholars have developed theories to explain it, typically adopting the claim that Iscah was an alternate name for Sarah (Sarai), the wife of Abraham, particularly that it denoted her role as a prophetess.

The Babylonian Talmud connects the name Iscah to an Aramaic verbal rooting, meaning "to see". It connects the name with prophetic foresight.[1] Modern scholars are not convinced by the Talmud's explanation, and Iscah's etymology is currently regarded as uncertain.[2][3][1]

"Iscah" is also believed to be the source of the name "Jessica", via a character in William Shakespeare's play The Merchant of Venice.

Biblical text

The only reference to Iscah is in a brief passage in the Book of Genesis:

And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife [was] Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, who is the daughter of Haran, who is also the father of Iscah. — Шаблон:Bibleref2 KJV

Rabbinical interpretation

Since Haran is described as the father of both Iscah and Milcah, Rabbinical scholars concluded that Iscah was another name or title for Sarai. This was formulated in the Targum Pseudo-Yonathan. Howard Schwartz explains:

Шаблон:Quote

Rabbi Isaac commented "Iscah was Sarah, and why was she called Iscah? Because she foresaw the future by divine inspiration." Schwarz describes Iscah as an "extension of Sarah's personality beyond its normal bounds".[4]

Modern views

Historian Savina J. Teubal takes the view that the name of Iscah was probably included in the text of Genesis because Iscah represented an important genealogy:

Шаблон:Quote

Jessica

The name "Jessica" comes from a character in Shakespeare's play The Merchant of Venice, the daughter of Shylock. Iscah was supposedly rendered "Jeska" in some English Bibles available in Shakespeare's day,[5] although the Tyndale Bible has "Iisca"[6] as does the Coverdale Bible,[7] the Geneva Bible has "Iscah",[8] and the earlier Wycliffe Bible has "Jescha".[9] The Matthew Bible (1537) has "Iesca".[10]

References

Шаблон:Reflist Шаблон:Authority control

  1. 1,0 1,1 Шаблон:Cite book. The place of the Talmud referred by Zucker and Reiss is Sanhedrin 69b.
  2. Butler, Trent C, ed (1991). "Iscah," Holman Bible Dictionary [1].
  3. Шаблон:Cite book
  4. Schwartz, Howard, (1998). Reimagining the Bible: The Storytelling of the Rabbis, Oxford University Press, New York, p. 36.
  5. Hanks, P. & Hodges, F. A Dictionary of First Names (1990). Oxford University Press. Шаблон:ISBN.
  6. Genesis in Tyndale translation.
  7. Шаблон:Cite web
  8. Шаблон:Cite web
  9. Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite web