Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:В/веду

Материал из Онлайн справочника
Версия от 16:35, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Веду<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::веду́, вести́, укр. веду́, вести́, ст.-слав. ведѫ, вести ἄγω, ὑπάγω, aop. привѣсъ (...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Веду[1]

[[Описание::веду́, вести́, укр. веду́, вести́, ст.-слав. ведѫ, вести ἄγω, ὑπάγω, aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), болг. веда́, словен. vésti, чеш. vedu, vésti, слвц. vediem, viest, польск. wieść, в.-луж. wjesć. || Родственно лит. vedù, vedžiaũ, vèsti, лтш. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, лтш. диал. vede (Эндзелин, KZ 43, 18), др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vaδu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāδayeiti «ведет, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую», аор. vodha (но см. везу́); см. Траутман, BSW 344; Apr. Sprd. 460; Прусик, KZ 33, 161; М. — Э. 4, 544 и сл.; Бартоломэ, Air. Wb. 1344. Далее сюда же води́ть, о́бод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. по́вод, воево́да; ср. лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола»; см. Буга, РФВ 75, 153.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера