Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/дёргать

Материал из Онлайн справочника
Версия от 17:16, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Дёргать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::дёргать, -аю, сврш. дёрнуть, укр. де́рга́ти, блр. дзерга́ць, сербск.-цслав. с...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Дёргать[1]

[[Описание::дёргать, -аю, сврш. дёрнуть, укр. де́рга́ти, блр. дзерга́ць, сербск.-цслав. сь-дрьгнути се ἀποκόψασθαι, болг. дръ́гна «дерну», словен. dŕgati «тереть, чесать», чеш. drhati «трепать лен», польск. dziergać, dziergać «завязывать, затягивать узел», в.-луж. dźernyć «сорвать, содрать (кожу)», н.-луж. źërnuś. || Родственно лит. dìrginu, dìrginti «взводить курок у ружья», лтш. dragãju, dragât «дергать, рвать», derglît, -īju «рвать, расщеплять», англос. tergan «дергать», ср.-в.-н., нов.-в.-н. zergen «тащить, дергать, сердить, мучить», греч. δράσσομαι «хватаю»; см. И. Шмидт, Vok. 2, 22; М. — Э. 1, 457; Траутман, BSW 56; Маценауэр, LF 7, 165; Бернекер 1, 254 и сл. Далее, к нем. zerren «рвать, дергать»; см. также деру́ и Перссон, Beitr. 51.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера