Русская Википедия:Crowdin
Crowdin (англ. «Краудин») — веб-ориентированная платформа для управления переводами и локализацией[1] программных продуктов и документации для них. Создана украинским программистом Сергеем Дмитришиным.
Система нацелена на разработчиков, менеджеров по локализации, маркетологов. Подходит для локализации программного обеспечения, мобильных приложений, веб-сайтов, веб-приложений и документации для них. Платформа предназначена для автоматизации и организации процессов перевода.
Платные тарифные планы отличаются количеством строк, которые можно скачать для перевода (сами переводы не ограничиваются), количеством проектов и функционалом платформы. Для проектов с открытым исходным кодом есть возможность подать заявку на иcпользование сервиса бесплатно.
История создания
Crowdin создан в 2008 году Сергеем Дмитришиным в г. Тернополь (Украина) и выпущен на рынок в январе 2009 года. Crowdin начинался как хобби проект для решения проблемы автоматизации локализации программных разработок. В настоящее время системой пользуется более 1 000 000 клиентов со всего мира и проект активно развивается.
Описание
Crowdin является веб-приложением, организованным как среда для организации и управления процессами перевода.
Платформа включает следующие функциональные блоки: страница профиля пользователя, страница проекта, страница файлов проекта, настройка проекта и непосредственная среда для перевода, по принципу похожая на традиционные средства автоматизированного перевода (АП, Шаблон:Lang-en). В системе имеется функциональность, позволяющая выбирать наиболее удобную стратегию локализации[2].
Процесс перевода
Процесс перевода состоит из последовательных шагов:
- регистрация в системе и настройка страницы профиля;
- создание проекта;
- загрузка файлов для перевода вручную или автоматически с помощью интеграций;
- приглашение переводчиков (выбор стратегии локализации);
- перевод;
- вычитка переводов (не обязательна);
- загрузка переведённых файлов вручную через веб-интерфейс или автоматически с помощью интеграции.
Дополнительно в процессе перевода участники проекта могут голосовать за переводы других участников, комментировать строки для перевода и посылать запросы на разъяснение контекста.
Стратегии локализации
В Crowdin процесс перевода можно организовать 3 способами:
- Приглашения собственных переводчиков. Компания, переводящая продукт, может привлечь штатных переводчиков или агентство, которому оно доверяет.
- Заказ профессиональных переводов. Crowdin работает с ведущими переводческими агентствами: Inlingo, Alconost, Applingua, Babble-on, Gengo, Tomedes, Translated, Translate by Humans, WritePath, Farsi Translation Services, Bureau Translations, e2f, Web-lingo, Leanlane, и Acclaro. Пользователь может заказать переводы, используя услуги агентств за дополнительную плату.
- Краудсорсинговый перевод, то есть приглашение пользователей вашей программы для помощи в переводе[3] и адаптации программного продукта к культуре соответствующих стран[4][5].
Поддерживаемые форматы
Crowdin — один из немногих сервисов для управления переводами на рынке локализации. Поддерживается более 40 популярных форматов и платформ[6].
- Мобильные платформы: Android, iOS, Windows 10 Mobile, BlackBerry, Symbian, Bada, Firefox OS;
- Программное обеспечение и веб: ASP, Gettext (PO/POT), Microsoft. NET, файлы с исходным кодом (C, Java, PHP, QT), файлы Joomla INI, Mozilla DTD, обычный текст;
- Документы и субтитры: XLIFF, XML, YAML, MediaWiki, Microsoft Office, Youtube Subtitles, OpenDocument, MarkDown, Adobe InDesign и другие;
- Графические элементы и дополнительные материалы;
Интеграция
Crowdin интегрируется со многими системами для упрощения и автоматизации обмена файлами (для перевода и самими переводами). Поддерживаемые интеграции:
- с системами контроля версий: GitHub, GitLab, Bitbucket
- с системой отслеживания ошибок Jira
- сервисы для менеджмента документации, технической поддержки — Zendesk, Freshdesk, Wix Answers
- интегрированная среда разработки (IDE) — Android Studio
- магазин приложений — Google Play
Клиенты
Общее число зарегистрированных пользователей Crowdin превышает 1 000 000. Это разработчики программных продуктов, технологические компании, переводческие агентства и переводчики. Среди крупных компаний услугами Crowdin пользуются: Microsoft, Reddit, Khan Academy, Maxthon, Ask.fm, LineageOS, Poweramp, SoundHound, Prestashop, Xiaomi, XDAdevelopers, Raspberry Pi Foundation и другие[7].
Похожие проекты
- Transifex — веб-ориентированная платформа управления локализацией. Платформа разработана для технических проектов с нередким обновлением содержания: программного обеспечения, документации и вебсайтов. Технические средства, предоставляемые платформой, позволяют разработчикам автоматизировать процесс локализации
- translatewiki.net — основанная на веб-локализационной платформе, созданная расширением к MediaWiki Translate, что делает MediaWiki мощным инструментом для перевода различных текстов
- Weblate — свободно распространяемый веб-инструмент перевода с тесной интеграцией контроля версий
Примечания
Ссылки
- Сайт Crowdin
- Сайт CrowdinШаблон:Ref-en
- Блог CrowdinШаблон:Ref-en
- Crowdin on CrunchbaseШаблон:Ref-en
- Официальная twitter страница Crowdin
- Официальная facebook страница Crowdin
- База знаний CrowdinШаблон:Ref-en