Русская Википедия:Ipse dixit
Ipse dixit (Шаблон:Tr-la) — латинское крылатое выражение.
Употребляется при ссылке на общепризнанный авторитет в определённой области, часто иронически[1].
Впервые встречается в произведении Цицерона «О природе богов» (I, 5, 10). Согласно ему, так ученики греческого философа Пифагора объясняли основание всех своих утверждений.
В Средние века философы-схоласты, считавшие учение и авторитет Аристотеля непререкаемым, употребляли данное выражение в качестве решающего аргумента.
Выражение встречается в латинском переводе Библии Вульгате.
Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной, ибо Он сказал (Шаблон:Lang-la), — и сделалось; Он повелел, — и явилось. (Шаблон:Библия)
В конце XVIII века Джереми Бентам использовал слово ипседикситизм (ipse-dixitism), образованное от этого выражения, применяя его ко всем не утилитарным политическим аргументам[2][3][4]
Примечания
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Bentham, Jeremy. (1834). Deontology; or, The science of morality, Vol. 1, p. 323 Шаблон:Wayback; excerpt, «ipsedixitism … comes down to us from an antique and high authority, —-it is the principle recognised (so Cicero informs us) by the disciples of Pythagoras. Ipse {he, the master, Pythagoras), ipse dixit, — he has said it; the master has said that it is so; therefore, say the disciples of the illustrious sage, therefore so it is.»
- ↑ Bentham, Jeremy. (1838). Works of Jeremy Bentham, p. 192 Шаблон:Wayback; excerpt, «… it is not a mere ipse dixit that will warrant us to give credit for utility to institutions, in which not the least trace of utility is discernible.»