Русская Википедия:Little Man

Материал из Онлайн справочника
Версия от 21:07, 15 июля 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{Песня |Название = Little Man |Обложка = Petit-homme-little-man (Sonny-and-cher) 1966.jpg |Исполнитель = Сонни и Шер | Автор песни = Сонни Боно |Альбом = In Case You're in Love |Дата выпуска = 1966 |Дата записи = 1966 |Жанр = |Язык...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Песня

«Little Man» (Шаблон:Tr) — песня американского дуэта Сонни и Шер. Написана Сонни Боно в 1966 году. Песня не достигла большого успеха в США, однако покорила хит-парады ряда европейских стран (Швеции, Нидерландов, Норвегии, а также Фландрии). Была переведена на французский, итальянский, финский и ряд других языков; в англоязычном, переводном или инструментальном варианте она вошла в репертуар таких исполнителей, как Далида, Джеймс Ласт, Мильва, Юкки Куоппамяки и множества других музыкантов. Кроме того, на основе мелодии «Little Man» было создано несколько песен, в том числе и на русском языке, с далёким от исходного смыслом.

История появления песни

Шаблон:Listen В начале 1966 году Сонни и Шер выпустили свой третий студийный альбом The Wondrous World of Sonny & Cher. Однако эта пластинка оказалась менее успешной, нежели вышедший в 1965 году второй альбом Look at Us и не смогла подняться выше четвёртого десятка в американском хит-параде музыкальных альбомов. После успеха «I Got You Babe» в августе 1965 года не достигали вершин музыкальных хит-парадов и отдельные песни. Сонни Боно начинает писать песни для нового альбома и сочиняет «Little Man». В сентябре 1966 года «Little Man» в качестве сингла (на стороне «А») выходит на пластинке-миньоне одновременно в Северной Америке и в Великобритании: в США[1] и Канаде[2] релизёром выступила звукозаписывающая компания Atco Records, а на Британских островах — Atlantic Records[3].

В то время как в США песня достигла только двадцать первой строчки в национальном хит-параде, в Великобритании «Little Man» добилась большего успеха, заняв четвёртое место. Немаловажную роль в успешном европейском продвижении песни сыграло то обстоятельство, что Сонни и Шер в сентябре 1966 года отправились в гастрольный тур по Европе. Начал американский дуэт своё турне вокальной записью «Little Man» в Лондоне (инструментальная дорожка была привезена из Америки). Это привлекло внимание к песне, а гастроли по странам Европы вкупе с многочисленными выступлениями в телевизионном эфире за короткий срок принесли высокую популярность «Little Man» в континентальной Европе.

Файл:Sonny & Cher 1973.JPG
Сонни и Шер

В октябре 1966 года на Atco Records выходит мини-альбом[4], предназначенный для распространения во Франции. На стороне «А» пластинки были записаны две песни Сонни и Шер на французском языке, в том числе и «Petit homme» — перевод «Little Man», автором которого стал Мишель Тайтингер. На стороне «Б» этого миньона также была композиция «Little Man» — в англоязычном исполнении. Также во Франции компанией Atco Records был выпущен ещё и сингл[5], главной композицией которого была «Little Man». В связи с огромной популярностью песни осенью 1966 года были выпущены синглы в Нидерландах[6], Норвегии[7], Японии[8], Австралии[9] и Швеции[10]. Во время гастролей в Италии, Сонни и Шер исполнили свою песню на итальянском языке. Автором слов композиции, получившей название «Piccolo ragazzo», стал итальянский поэт-песенник Джулио Рапетти.

В репертуаре других исполнителей

Шаблон:Текст песни

«Little Man» как в оригинальном, так и в переводном варианте сразу же вошла в репертуар множества исполнителей в разных странах мира. Англоязычную версию исполнял дуэт популярных финских исполнителей Шаблон:Нп3 и Шаблон:Нп3, а также ряд менее известных исполнителей. Французскую версию песни — «Petit homme», — исполняла Далида, которая с этой композицией смогла достичь седьмого места во французском музыкальном хит-параде. Также «Petit homme» был в репертуаре североамериканской певицы Шаблон:Нп3. А Далида, кроме французской версии «Little Man», пела эту песню и на итальянском языке. «Piccolo ragazzo» также исполнялась итальянской группой Rogers, певицами Шаблон:Нп3 и Мильвой; Мильва с этой песней смогла достигнуть 15-й строчки итальянского хит-парада. Финская версия «Little Man» — «Pieni mies» — была в репертуаре певца Юкки Куоппамяки, победившего с ней на фестивале шлягера в Ростоке в 1971 году, и певицы Шаблон:Нп3. Румынский вариант — «Un Baiat» — исполнялся Шаблон:Нп3.

Также родилось множество вольных переводов песни «Little Man», в которых была сохранена оригинальная мелодия, но текст нёс иную смысловую нагрузку. Например, в Болгарии появилась песня под названием «Малък принц», посвящённый одноимённому персонажу знаменитой сказки Антуана де Сент-Экзюпери. На сербском были записаны «Decak taj» (автор слов — Шаблон:Нп3) в исполнении Шаблон:Нп3 и «Da Si Tu», вошедшая в репертуар Радмилы Караклаич. На основе мелодии «Little Man» на немецком языке дуэтом Шаблон:Нп3 была записана песня «Cäsar und Cleopatra» (Цезарь и Клеопатра), а певицей Берти Глокнер — композиция «Immer Nur Die Anderen». Во Франции музыкантом Эриком Сен-Лораном была исполнена песня «Les Enfants Qui Jouent», достигшая 85 позиции в национальном хит-параде.

Ряд музыкантов выпустили инструментальные версии «Little Man»; наиболее известны аранжировки Франка Пурселя, Джеймса Ласта, Раймона Лефевра, Клауса Вундерлиха.

Исполнение в СССР

Шаблон:Listen Знакомство широкой советской аудитории с произведением Сонни Боно произошло в 1969 году, когда в советский прокат вышел фильм «Влюблённые» производства студии «Узбекфильм». По сюжету главные герои знакомятся и танцуют под инструментальное исполнение композиции ресторанным ансамблем. Аналогичный эпизод был в фильме 1974 года «Анна и Командор» — главные герои танцуют под инструментальное исполнение в гостиничном ресторане. В 1972 году мелодию «Little Man» в обработке Джеймса Ласта использовал для аранжировки одного из своих номеров, записанного для телевидения, «Солнечный клоун» Олег Попов, а в 1973 году — дуэт пантомимистов Натальи и Олега Кирюшкиных[11]. Инструментальная версия оркестра Франка Пурселя использовалась в девятом выпуске мультфильма «Ну, погоди!», в сцене, где Заяц и Волк готовятся фехтовать шпагами. В 1975 году песню «Поезд моей жизни» — на мелодию «Little Man», но с далёким от оригинала смыслом, — исполнил певец Владимир Степанов; позже она входила в репертуар ВИА «Весёлые ребята».

Издания

Песня «Little Man» вошла в четвёртый студийный альбом Сонни и Шер In Case You're in Love, который увидел свет в 1967 году, причём стала первой на дорожке стороны «Б». Однако, первые записи композиции в виде синглов и мини-альбома увидели свет ещё осенью 1966 года.

Список альбомов, в которые была включена песня «Little Man»"
Название альбома Тип альбома Страна Звукозаписывающая компания, номер релиза Год
«Little Man»/«Monday»[1] сингл Шаблон:Флагификация Atco Records, 45-6440 1966
«Little Man»/«Monday»[3][6] сингл Шаблон:Флагификация/Шаблон:Флагификация Atlantic Records, 584040 1966
«Little Man»/«Monday»[2] сингл Шаблон:Флагификация Atco Records, 6440X 1966
«Little Man»/«Monday»[8] сингл Шаблон:Флагификация Atlantic Records, JET 1723 1966
«Little Man»/«Bring It On Home To Me»[7][10] сингл Шаблон:Флагификация/Шаблон:Флагификация Atlantic Records, 70.181 1966
«Little Man»/«So Fine» сингл Шаблон:Флагификация Atlantic Records, 90179 1966
«Little Man»/«We’ll Sing In the Sunshine» сингл Шаблон:Флагификация Atlantic Records, S-33-1623 1966
«Little Man»/«Monday»[9] сингл Шаблон:Флагификация Atlantic Records, 1524 1966
«Petit Homme»/«Mais Tu Es à Moi» сингл Шаблон:Флагификация Atco Records, LF 117 1966
«Little Man»/«Summertime»[5] сингл Шаблон:Флагификация Atco Records, 23 1966
«Petit Homme»/«Tell Him»/«Little Man»/«Summertime»[4] мини-альбом Шаблон:Флагификация Atco Records, 117 1966
In Case You're in Love альбом Шаблон:Флагификация/Шаблон:Флагификация Atlantic Records/Atco Records 1967

Места в хит-парадах

«Little Man» покорил первые строчки музыкальных хит-парадов Норвегии, Нидерландов, Швеции и Фландрии. Французский вариант композиции — песня «Petit homme» — в исполнении Далиды достиг седьмой строчки национального хит-парада Франции. Другая французская песня — «Les Enfants Qui Jouent» — имевшая ту же мелодию, но отличная по смыслу, в исполнении Эрика Сен-Лорана отметилась на восемьдесят пятом месте французского музыкального хит-парада. «Piccolo ragazzo» — итальянская версия «Little Man» — в исполнении Мильвы достигла пятнадцатой строчки итальянского хит-парада.

Еженедельные хит-парады, в которых была представлена песня «Little Man»
Наименование хит-парада Страна Месяц дебюта в хит-параде Нахождение в хит-параде
(недель)
Наивысшее место Шаблон:Abbr Шаблон:Abbr
Billboard Hot 100[12][13] Шаблон:Флагификация октябрь 1966 года 7 21
RPM Top Singles[13][14][15][16][17][18][19] Шаблон:Флагификация октябрь 1966 года 8 6
UK Singles Chart[20] Шаблон:Флагификация сентябрь 1966 года 10 4
VG-lista Top 10 Singles[21] Шаблон:Флагификация сентябрь 1966 года 15 1 25 сентября 1966 года[22] 6
Nederlandse Top 40[23] Шаблон:Флагификация октябрь 1966 года 16 1 8 октября 1966 года[24] 6
Kvällstoppen[25] Шаблон:Флагификация сентябрь 1966 года 10 1 11 октября 1966 года 4
Tio i topp[26] Шаблон:Флагификация сентябрь 1966 года 7 1
New Zealand Listner[13] Шаблон:Флагификация январь 1967 года 3 9
Australia Goset[13] Шаблон:Флагификация декабрь 1966 года 3 23
Шаблон:Abbr[27][28][29] Шаблон:Флагификация сентябрь 1966 года 3 17
Ежемесячные хит-парады, в которых представлена песня «Little Man»
Наименование хит-парада Страна Месяц дебюта в хит-параде Нахождение в хит-параде
(месяцев)
Наивысшее место Шаблон:Abbr
Шаблон:Abbr[13][30] Шаблон:Флагификация октябрь 1966 года 3 1 1
Шаблон:Abbr[13][31] Шаблон:Флагификация январь 1967 года 4 2

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки