Русская Википедия:Абецадло

Материал из Онлайн справочника
Версия от 18:23, 18 июля 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} '''Абеца́дло''' (от {{lang-pl|abecadło}} «азбука») — польский алфавит, эпизодически использовавшийся в Галиции в XVII—XIX веках для записей украинского фольклора и издания книг «для народа». В 1834...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Абеца́дло (от Шаблон:Lang-pl «азбука») — польский алфавит, эпизодически использовавшийся в Галиции в XVII—XIX веках для записей украинского фольклора и издания книг «для народа».

В 1834 году священник и этнограф Иосиф Лозинский в статье «Об использовании польского абецадла для русских текстов» (Шаблон:Lang-pl) пытался обосновать переход на латиницу (абецадло) как более отвечающую фонетическому строю украинского языка систему письма. Это предложение вызвало резкую критику со стороны «Русской троицы» (брошюра М. Шашкевича «Азбука і abecadło», 1836).

Орфографические особенности соответствуют польским:

  • гортанное г записывается как h, ґ взрывное — g;
  • ш, ч, х передаются диграфами sz, cz, сh соответственно;
  • йотированные я, є, ю, ї записываются как ja, je, ju, ji соответственно;
  • различаются (согласно галицкому произношению) мягкое l и твёрдое ł;
  • для обозначения ж и мягких согласных вводятся диакритические знаки.

Абецадлом иногда некорректно называют также проект латиницы для украинского языка Йозефа Иречека, утверждённый министерством образования Австрии в 1859 году и отменённый в 1861 году из-за многочисленных протестов общественности.

Также абецадло обозначает семь латинских букв, выражающих семь звуков в музыкальной церковной певческой технике[1].

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

  • Шашкевич М. Азбука і abecadło. Przemysl, 1836;
  • Франко І. Азбучна війна в Галичині 1859 р. // Франко І. Збірка творів, т. 47. К., 1986.

Шаблон:Украинское движение в Австрийской империи