Русская Википедия:Аджиашвили, Джемал

Материал из Онлайн справочника
Версия от 02:43, 19 июля 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{Писатель | имя = Джемал Аджиашвили | оригинал имени = ჯემალ აჯიაშვილი | изображение = Ajiashvili.jpg | описание изображения = | имя при рождении = | полное имя = | псевдонимы = | дата ро...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Писатель Шаблон:Отчество Джемал (Семён, Шимон) Аджиашви́ли (1944 — 2013) — советский и грузинский поэт, переводчик, публицист, драматург, учёный и общественный деятель.[1]

Биография

Родился 23 марта 1944 года в Сенаки (ныне Самегрело-Верхняя Сванетия, Грузия). Грузинский еврей. Окончил отделение персидских языков факультета востоковедения Тбилисского государственного университета. Начиная со студенческих лет, переводил классическую персидскую поэзию — Фирдоуси, Хайяма, Саади. После окончания ТГУ работал в Иране. В 1970−1980 годах занимался, в основном, переводческой и преподавательской деятельностью. В 1974—1990 годах работал старшим научным редактором главной редакционной коллегии художественного перевода и литературных взаимоотношений при Союзе писателей.[2]

Одновременно читал лекции в Тбилисском государственном университете и Институте иностранных языков.

С 1988 года работал в научно-исследовательской лаборатории грузинских и иностранных литературных взаимоотношений Тбилисского Государственного Университета.

С 1993 года — заведующий кафедрой востоковедения Государственного педагогического университета им. Орбелиани. Ректор еврейского народного университета (с 1997 года). Член союза театральных деятелей Грузии (с 1977 года), с 1980 года — член Союза писателей Грузии.

Умер 5 января 2013 года.[3]

Творчество

В 1979 году опубликовал на грузинском языке уникальный в СССР сборник переводов «Средневековая еврейская поэзия», имевший огромный резонанс во всем мире.

Автор пьесы «Проснись, арфа!» об истории грузинских евреев. Впервые пьеса была поставлена в 1988 в Израиле. Пьеса написана для одного актера и в течение нескольких лет исполнялась известным актёром Котэ Махарадзе. В драматическом театре имени К. А. Марджанишвили с успехом шли переведённые им поэма-сказка Карло Гоцци «Синяя бездна», драматическая поэма Чикамацу «Самоубийство влюблённых на небесных устах острова».

Д. Аджиашвили — автор поэтических переводов на грузинский язык многих произведений мировой классической поэзии, библейских псалмов и стихов еврейских поэтов Андалусии, древнеегипетских песнопения и персидской поэтической классики, драматических поэм Шекспира, Тирсо де Молина, Карло Гоцци, сонетов Данте, Петрарки, Микеланджело, Рильке, В. В. Маяковского, Б. Л. Пастернака и многих других поэтов.

Кроме персидского, Д. Аджиашвили свободно читал и переводил с иврита, арабского, английского, испанского, итальянского, русского, французского и японского языков.

Общественная деятельность

Активный участник общественно-политической деятельности Грузии, член Государственного Совета Грузии (1992), трижды избирался депутатом грузинского парламента (1992, 1995 и 2000). В 2009 был избран генеральным директором Всемирного конгресса евреев Грузии. С момента создания Евроазиатского еврейского конгресса представлял в нем общину грузинских евреев.

Член Генерального совета Евроазиатского еврейского конгресса (ЕАЕК).

Награды и премии

Литература

  • Российская еврейская энциклопедия / Гл. ред. Г. Г. Брановер (т. 1) — Москва, ЭПОС, 1997. — с. 23 — ISBN 965-293-033-4

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Вс