Русская Википедия:Ахметзянов, Ильдус Ханифович

Материал из Онлайн справочника
Версия от 12:05, 3 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{ФИО}} {{Театральный деятель |Имя = Ильдус Ханифович Ахметзянов |Оригинал имени = {{lang-tt|Илдус Хәниф улы Әхмәтҗанов}} |Изображение = Ildus Akhmetzhanov (2021-04-26).jpg |Ширина = |Описание изображения = Ильдус...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО Шаблон:Театральный деятель

Ильдус Ханифович Ахметзянов (Шаблон:Lang-tt; род. 19 июня 1950, Татарский Кандыз, Бавлинский район, Татарская АССР, РСФСР, СССР) — советский и российский татарский актёр, мастер художественного слова, переводчик. Заслуженный артист Российской Федерации (2013), народный артист Республики Татарстан (1996), заслуженный артист Татарской АССР (1987). Лауреат Государственной премии Республики Татарстан имени Габдуллы Тукая (2000), премии комсомола Татарии имени Мусы Джалиля (1988).

Биография

Ильдус Ханифович Ахметзянов родился 19 июня 1950 года в деревне Татарский Кандыз Бавлинского района Татарской АССРШаблон:SfnШаблон:Sfn[1]. Был седьмым ребёнком в семье из 11 детей[2][3]. В возрасте 7 лет потерял отца[4][5]. Брат — Рашит (1941—1995), поэтШаблон:Sfn[6]. В юности также писал стихи[5][3].

Окончив школу, в 1968 году приехал в Казань, где прочтя собственное эссе о Г. Тукае прошёл вступительные экзамены для поступления в театральный институт в Ленинграде[3][5]. В 1973 году окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии, где учился в татарской студии под руководством профессора А. ЯнаШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn[1]. В том же году вернулся в Казань и был принят в труппу Татарского академического театра (в дальнейшем — Татарский государственный академический театр имени Г. Камала)Шаблон:SfnШаблон:Sfn[1].

Сценический псевдоним — Ильдус Ахметзян (Шаблон:Lang-tt)Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Первая роль — Мирзахан в спектакле «Втроем вышли в путь» по пьесе Р. Батуллы[4][5]. Будучи выучен в традициях ленинградско-петербургской театральной школы, привнёс её холодную рациональность в жизнеподобную душевно-эмоциональную манеру игры татарского театра. По отзывам критиков, отличается стремлением к полному и глубокому раскрытию характера роли, жизнеподобием, выразительностью, темпераментностью, в связи с чем смог воплотить на сцене ряд запомнившихся образов татарской драматургии. Является многоплановым актёром, начинавшим с драматических ролей, а позднее благодаря своей индивидуальности реализовался также в комедийном и гротесковом амплуаШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn[1].

Имея разительное внешнее сходство с Тукаем, неоднократно играл его в телевизионных и театральных спектаклях, впервые выступив c ролью поэта в 1976 году в спектакле Шаблон:Нп5 «Дыхание весны» по С. ХакимуШаблон:Sfn[5][3]. Умея чувствовать природу татарского языка и обладая высокой речевой культурой в сочетании с богатой палитрой голосовых интонаций, стал известен как мастер художественного слова. В этом качестве особо выделяет для себя поэтические произведения Тукая, знает практически все его стихотворения. Является автором ряда концертных программ по стихам Тукая, представленных на различных сценических площадках, на радио и по телевидениюШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn[1]. Также участвовал в радиопостановках произведений Р. Хариса[7], Шаблон:Нп5[8], Р. Ахметзянова[9], М. Агляма[10], Г. Баширова[11], Шаблон:Нп5[12], Шаблон:Нп5[13], Ф. Амирхана[14], М. Джалиля[15]. Занимается переводческой деятельностью, в частности, перевёл на татарский язык «Король Лир», «Антоний и Клеопатра» и «Ромео и Джульетта» У. Шекспира (последние две именно в его переводе была поставлены на сцене театра Камала)Шаблон:SfnШаблон:Sfn[1].

Общественная позиция

Файл:Commonwealth of Souls, opening ceremony 2020-03-02 (40).jpg
Харис и Ахметзян у портрета Джалиля, 2021 год

Активно высказывает своё личное мнение по различным вопросамШаблон:Sfn. В 1990-х годах был участником татарского национального движения, в частности, в 1991 году на площади Свободы в центре Казани вместе с братом и другими активистами держал 13-дневную политическую голодовку в целях борьбы за Шаблон:Нп5Шаблон:Sfn[16][17][4]. В 2014 году подписал открытое письмо деятелей культуры России в поддержку позиции президента России В. Путина по Украине и Крыму[18].

Основные роли

Задорожный («Украденное счастье» И. Франко), Дерюгин («Светит, да не греет» А. Островского), Ферапонт («Три сестры» А. Чехова), Максим («Как звезды в небе» по М. Горькому, ревизор («Деньги для Марии» В. Распутина), Педро («Интервью в Буэнос-Айресе» Г. Боровика), Мкртыч («Ханума» А. Цагарели), Бостон («Плаха» Ч. Айтматова), Мирзахан («Втроем вышли в путь» Р. Батуллы), Дионис («Не бросай огонь, Прометей!»), Ялчыгол («В ночь лунного затмения» М. Карима), Рауф («Две невестки» Х. Вахита), Шайхель («Судьба татарки» Г.Ибрагимова), Закир («Шаблон:Нп5» Г.Камала), Тукай («Мы уходим, вы остаетесь»), Рахматулла («Шесть невест, один жених» Т. Миннуллина, Бадри («Шаблон:Нп5» М. Файзи, Ислам («Приехала мама» Шаблон:Нп5), Ахметзян («Зулейха» Г. Исхаки), Гадельша («Русалка — любовь моя» Шаблон:Нп5), Субра («Идегей» Шаблон:Нп5), Диоген («Баскетболист» Шаблон:Нп5), Субра («Рыжий насмешник и его черноволосая красавица» Н. Исанбета), Галимджан («Молодые сердца» Ф. Бурнаша)Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn[1][5].

Награды

Звания
Премии

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

Ссылки

Шаблон:Commonscat

Шаблон:Лауреаты премии имени Габдуллы Тукая (1990—2000) Шаблон:Лауреаты премии имени Мусы Джалиля