Русская Википедия:Бастианская премия
Бастианская премия (Шаблон:Lang-no) — ежегодная норвежская литературная премия, присуждаемая Норвежской ассоциацией литературных переводчиков. Премия существует с 1951 года. Присуждается за перевод художественного произведения на норвежский язык опубликованный в течение последнего года перед номинацией и отвечающий высоким художественным критериям. С 1984 года премия присуждается также за переводную литературу для детей и юношества.[1][2]
Премия вручается в сентябре во время празднования дня святого Иеронима, покровителя переводчиков, и состоит из статуэтки жеребенка, сделанной норвежским скульптором и художником Эрнульфом Бастом (отсюда и название «Бастианская премия»), и 50 000 норвежских крон. Один и тот же переводчик может получить премию только один раз в каждой категории.[1][2]
Лауреаты Бастианской премии
- 1951 — Шаблон:Iw за перевод Эрика Линклейтера: Mitt dårligere jeg
- 1952 — Шаблон:Iw за перевод Дорис Лессинг: Det synger i gresset
- 1953 — Шаблон:Iw за перевод Джерома Сэлинджера: Hver tar sin…
- 1954 — Шаблон:Iw за перевод Алана Пэйтона: For sent
- 1955 — Шаблон:Iw за перевод Ромена Гари: Dagens farver
- 1956 — Шаблон:Iw за перевод Льва Толстого: Fortellinger og legender
- 1957 — Шаблон:Iw за перевод Камалы Маркандая: Nektar i et såld
- 1958 — Андре Бьерке за перевод Мольера: Misantropen
- 1959 — Одд Банг-Хансен за перевод сказок Ханса Кристиана Андерсена
- 1960 — Шаблон:Iw за перевод Роберта Бёрнса: Dikt i utval
- 1961 — Шаблон:Iw за перевод Жана-Батиста Расина: Fedra
- 1962 — Шаблон:Iw за перевод Лоренса Даррелла: Mountolive og Clea
- 1963 — Шаблон:Iw за перевод Клода Симона: Veien gjennom Flandern
- 1964 — Шаблон:Iw за перевод Андре Жида: Falskmynterne
- 1965 — Шаблон:Iw за перевод поэзии вагантов
- 1966 — Шаблон:Iw за перевод Гюнтера Грасса: Hundeår
- 1967 — Шаблон:Iw за перевод Вольфганга Хильдесхаймера: Tynset
- 1968 — Шаблон:Iw за перевод Kalevala
- 1969 — Шаблон:Iw за перевод Людвика Вацулика: Øksa
- 1970 — Шаблон:Iw за перевод Зигфрида Ленца: Tysktime
- 1971 — Шаблон:Iw за перевод Владимира Набокова: Forsvaret
- 1972 — Шаблон:Iw за перевод Вильяма Хейнесена: Den gode von
- 1973 — Шаблон:Iw за перевод Эрнста Теодора Амадея Гофмана: Fantastiske fortellinger
- 1974 — Шаблон:Iw за перевод Иоахима Феста: Hitler
- 1975 — Шаблон:Iw за перевод Марио Варгаса Льоса: Pantaléon og tjenerinnene
- 1976 — Шаблон:Iw за перевод Поля Низана: Antoine Bloyé
- 1977 — Шаблон:Iw за перевод Исаака Башевиса-Зингера: Den usette
- 1978 — Гейр Хьетсо за перевод Николая Гоголя: Revisoren
- 1979 — Шаблон:Iw за перевод антологии китайской поэзии: Fønixfuglen og dragen
- 1980 — Шаблон:Iw за перевод Петера Ульриха Вайса: Motstandens estetikk
- 1981 — Шаблон:Iw за перевод Марселя Пруста: I skyggen av blomstrende piker
- 1982 — Шаблон:Iw за перевод Жоржа Бернаноса: Monsieur Ouine
- 1983 — Шаблон:Iw за перевод Тадеуша Ружевича: Kvitt ekteskap
- 1984 — Шаблон:Iw за перевод Тора Вильхельмссона: Fort, fort, sa fuglen
- 1985 — Шаблон:Iw за перевод Уильяма Тревора: Skjebnens marionetter
- 1986 — Ивар Оргланд за перевод антологии исландской поэзии Dikt av islandske kvinner fra 1700-tallet til våre dager
- 1987 — Шаблон:Iw за перевод Симона де Бовуар: Mandarinene
- 1988 — Шаблон:Iw за перевод Пэт Баркер: Nyttårsbarn
- 1989 — Шаблон:Iw за перевод Яана Каплинского: Same hav i oss alle
- 1990 — Шаблон:Iw за перевод Маргарет Этвуд: Katteøyet
- 1991 — Шаблон:Iw за перевод Эммануэля Донгала: Vindmannen
- 1992 — Шаблон:Iw за перевод Джона Максвелла Кутзее: Jernalder
- 1993 — Шаблон:Iw за перевод книги Стендаля: Kartusianerklosteret i Parma
- 1994 — Шаблон:Iw за перевод Вирджинии Вулф: Orlando
- 1995 — Шаблон:Iw за перевод Джона Рональда Руэла Толкиена: Silmarillion
- 1996 — Шаблон:Iw за перевод Яна ван Рёйсбрука: Det åndelige bryllups smykke
- 1997 — Шаблон:Iw за перевод Роберта Бёрнса: Dikt og songar i utval
- 1998 — Шаблон:Iw за перевод Оноре де Бальзака: Eugénie Grandet'
- 1999 — Шаблон:Iw за перевод Жозе Сарамаго: Det året Ricardo Reis døde
- 2000 — Шаблон:Iw за перевод Франсуа Рабле: Pantagruel
- 2001 — Шаблон:Iw за перевод Шандора Мараи: Glør
- 2002 — Шаблон:Iw за перевод Гюстава Флобера: Madame Bovary
- 2003 — Шаблон:Iw за перевод Мигеля Де Сервантеса: Don Quijote
- 2004 — Шаблон:Iw за перевод Патрика О’Брайана: Orlogskaptein
- 2005 — Шаблон:Iw за перевод Жуана Гимарайнса Розы: Den store Sertão
- 2006 — Шаблон:Iw за многолетнюю переводческую работу
- 2007 — Шаблон:Iw за перевод Элен Сиксу: Blendverk
- 2008 — Шаблон:Iw за перевод Томаса Манна: Lotte i Weimar
- 2009 — Шаблон:Iw за перевод Джонатана Литтелла: De velvillige
- 2010 — Шаблон:Iw за перевод Уве Телькампа: Tårnet
- 2011 — Шаблон:Iw за перевод Кормака Маккарти: Blodmeridianen
- 2012 — Шаблон:Iw за перевод Харуки Мураками: 1Q84
- 2013 — Шаблон:Iw за перевод Альберто Моравии: De likeglade
- 2014 — Шаблон:Iw за перевод Марлены ван Никерк: Agaat
- 2015 — Шаблон:Iw за перевод Гирдира Элиассона: Utsyn frå sørglaset
- 2016 — Шаблон:Iw за перевод Роберто Боланьо: 2666
- 2017 — Шаблон:Iw за перевод Джорджа Оруэлла: Nittenåttifire
- 2018 — Шаблон:Iw за перевод Элиаса Лённрота: Kalevala
- 2019 — Шаблон:Iw за перевод Даниэля Кельмана: Tyll
- 2020 — Шаблон:Iw за перевод Виржини Депант: Vernon Subutex
- 2021 — Шаблон:Iw за перевод Антона Чехова: Dama med hunden og andre forteljingar
Лауреаты Бастианской премии за перевод для детей и юношества
- 1984 Шаблон:Iw и Синкен Хопп за выдающуюся переводческую работу
- 1985 Шаблон:Iw за перевод Мэри Нортон: Lånerne til værs
- 1986 Шаблон:Iw за перевод Роальда Даля: Heksene
- 1987 Шаблон:Iw за перевод Ллойда Александера: Katten som sa nei
- 1988 Турмуд Хауген за перевод Патриции МакЛахлан: En mor til sommeren
- 1989 Шаблон:Iw за перевод Петера Поля: Janne min venn
- 1990 Шаблон:Iw за перевод Вильгельма Гримма/Мориса Сендака: Kjære Mili
- 1991 Шаблон:Iw за перевод Шаблон:Iw: Barn av sitt folk
- 1992 Шаблон:Iw за перевод Фрица Берлинера: Drømmestedet
- 1993 Шаблон:Iw за выдающуюся переводческую работу
- 1994 Шаблон:Iw за перевод Шаблон:Iw: Kvifor sa vi ingenting?
- 1995 Халдис Мурен Весос за выдающуюся переводческую работу
- 1996 премия не присуждалась
- 1997 Шаблон:Iw за перевод Шаблон:Iw: Kongebarnet
- 1998 Шаблон:Iw за перевод Шаблон:Iw: Det Jamie såg
- 1999 Шаблон:Iw за перевод Викрама Сета: Dyriske fabler fra her og der
- 2000 Шаблон:Iw за перевод Джоан Роулинг: Harry Potter og de vises stein
- 2001 Шаблон:Iw за выдающуюся переводческую работу
- 2002 Шаблон:Iw за перевод Питера Кэри: Den store premien
- 2003 Шаблон:Iw за перевод Даниэля Пеннака: Hund! Hund!
- 2004 Шаблон:Iw за перевод Шаблон:Iw: Du kjenner meg ikke
- 2005 Шаблон:Iw за выдающуюся переводческую работу
- 2006 Шаблон:Iw за перевод Уильяма Николсона: Vindsangeren
- 2007 премия не присуждалась
- 2008 Шаблон:Iw за перевод Роальда Даля: Georgs magiske medisin
- 2009 Шаблон:Iw за перевод Ника Хорнби: Slam
- 2010 премия не присуждалась
- 2011 Шаблон:Iw за перевод Шаблон:Iw: Sirene
- 2012 премия не присуждалась
- 2013 Шаблон:Iw за перевод Кеннета Грэма: Det suser i sivet
- 2014 Шаблон:Iw за перевод Вольфганга Хильдесхаймера: Tschick – adjø, Berlin!
- 2015 Шаблон:Iw за перевод Пирса Брауна: Rød revolt
- 2016 Шаблон:Iw за перевод Давида Арнольда: Mygglandet
- 2017 Шаблон:Iw за перевод Шаблон:Iw: En
- 2018 Шаблон:Iw за перевод Шаблон:Iw: Ishavspirater
- 2019 Шаблон:Iw за перевод Шаблон:Iw: Ingenlund: Morrigans forbannelse
- 2020 Шаблон:Iw за перевод Юхана Теорина: Slaget om Salajak
- 2021 Шаблон:Iw за перевод Шаблон:Iw: På vei mot toppen
Примечания
Ссылки