Русская Википедия:Бах, Густав

Материал из Онлайн справочника
Версия от 05:46, 4 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{однофамильцы|Бах}}{{писатель|}} '''Густав Бах''' ({{lang-cs|Gustav Bach}}; {{Др|28|11|1841}}, {{нп5|Лнарже|Шлюссельбург||Lnáře}}, ныне Лнарже, район Страконице — {{Дс|28|11|1883}}, {{Мс|Прага}}) — чешский {{поэт|Чехии}}, {{редактор|Ч...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ОднофамильцыШаблон:Писатель

Густав Бах (Шаблон:Lang-cs; Шаблон:Др, Шаблон:Нп5, ныне Лнарже, район СтраконицеШаблон:Дс, Шаблон:Мс) — чешский Шаблон:Поэт, Шаблон:Редактор и Шаблон:Переводчик, публиковавшийся под псевдонимом Будислав Тржемшинский (Шаблон:Lang-cs), образованным от названия деревни Будиславице (ныне в составе общины Шаблон:Нп5), с которой была связана его семья, и названия горы Тржемшин (827 м, ныне район Пршибрам).

Сын врача. Окончил гимназию в Пльзене, затем в 18611865 гг. изучал право в Карловом университете. Работал в Праге в финансовом управлении.

Дебютировал юмористической прозой в журнале «Poutník od Otavy», в 1868 году выпустил сборник стихотворений, передав весь сбор в фонд строительства Национального театра. В стихотворениях Баха преобладала патриотическая тема с декларациями любви к Родине, наряду с ней представлены и фольклорные мотивы, застольные и охотничьи песни, поэма «Граф Кароль» (Шаблон:Lang-cs), воспевающая свободолюбивых цыган, и сатирическая поэзия, в которой ощутимо влияние Яна Неруды и Генриха Гейне; последнего Бах переводил на чешский язык, также он перевёл с немецкого трагедию Иоганна Вольфганга Гёте «Клавиго». На протяжении 1870-х гг. Бах редактировал различные чешские юмористические журналы: «Rarášek», «Šotek», «Žert»

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература